Wandering the city at night, we lighted on a jazz bar underground.
Deambulando por la ciudad de noche, dimos con un bar de jazz subterráneo.
They tube regularly, enjoying the convenience of the underground system.
Utilizan el metro con regularidad, disfrutando de la comodidad del sistema subterráneo.
The audience was compact as sardines in that tiny underground theater.
El público estaba como sardinas en lata en ese minúsculo teatro underground.
She enjoys exploring underground music scenes rather than following mainstream artists.
Le gusta explorar escenas musicales underground en lugar de seguir a artistas comerciales.
The underground casino was basically a con game rigged against newcomers.
El casino clandestino era básicamente una estafa amañada contra los recién llegados.
A single dirty rat can doom an entire underground movement to failure.
Un solo soplón puede condenar al fracaso a todo un movimiento clandestino.
Their underground meetings quietly brewed a revolution no one saw coming.
Sus reuniones clandestinas gestaban en silencio una revolución que nadie veía venir.
The festival celebrates both mainstream and underground music talents equally.
El festival celebra por igual los talentos musicales comerciales y underground.
A den can be an underground burrow or a hollow tree stump.
Una guarida puede ser una madriguera subterránea o un tronco hueco.
She made her bones in the music industry producing hits for underground rappers.
Se hizo un nombre en la industria musical produciendo éxitos para raperos underground.
The club has a rep for playing the best underground bands in town.
El club tiene fama de traer las mejores bandas underground de la ciudad.
The den behind the gas station was known for its underground poker games.
El garito detrás de la gasolinera era famoso por sus partidas de póker clandestinas.
Few could stomach the cutthroat world of the underground fight clubs.
Pocos podían soportar el despiadado mundo de los clubes de lucha clandestinos.