I began unashamedly embracing the things that made me uniquely me.
Comencé a aceptar sin vergüenza las cosas que me hacen únicamente yo.
Another promise is that no one in this universe is uniquely tempted.
Otra promesa es la seguridad de que cada individuo no es únicamente tentado.
The art of do-it-yourself makes each project feel uniquely yours.
El arte del bricolaje hace que cada proyecto se sienta exclusivamente tuyo.
She painted her bouncy ball with bright designs, making it uniquely hers.
Ella pintó su pelota rebotona con diseños brillantes, haciéndola exclusivamente suya.
The conference had a uniquely informative agenda that appealed to industry professionals.
La conferencia tuvo una agenda excepcionalmente informativa que atrajo a profesionales de la industria.
President Obama, you uniquely have the power to enact real change.
Presidente Obama, únicamente usted tiene el poder para lograr un cambio real.
Her hybrid style of painting blends realism and abstract techniques uniquely.
Su estilo pictórico ecléctico fusiona de manera única técnicas realistas y abstractas.
The architect drew plans for a uniquely shaped community center.
El arquitecto dibujó planos para un centro comunitario de diseño singular.
He embraced his clumsiness, realizing it made him uniquely himself.
Él abrazó su torpeza, dándose cuenta de que lo hacía único.
Each department contributes uniquely to the overall business activity of the company.
Cada departamento contribuye de manera única a la actividad comercial general de la empresa.
He always dresses in a swinging fashion that's uniquely his own.
Siempre se viste a la última, con un estilo que es único y propio.
The mountain had a uniquely shaped peak visible from miles away.
La montaña tenía una cima de forma única visible desde kilómetros de distancia.
The artist displayed a drawing style that uniquely captured our hearts.
El artista exhibió un estilo cautivador que conquistó nuestros corazones de manera única.