Examples with "unprecedented programs" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our ultimate goal is to exceed the expectations of every single client by offering unprecedented programs, exceptional customer service, a high level of flexibility, and great value with specialist suggestions for our customers.
Nuestro objetivo final es superar las expectativas de cada cliente, ofreciendo programas sin precedentes, un servicio excepcional al cliente, flexibilidad de alto nivel y grandes valores con propuestas que se ajusten al máximo a las necesidades del cliente.
And if I were to choose one of our state's most dedicated and influential leaders, who is also responsible for spearheading strong initiatives and unprecedented programs - especially for South Texas - it would have to be Comptroller Carole Keeton Rylander.
Y si tuviera que elegir a uno de nuestros líderes estatales más dedicados e influyentes, responsable también por encabezar firmes iniciativas y programas sin precedentes -especialmente para el sur de Texas-elegiría a la Contralora Carole Keeton Rylander.
Andere resultaten
An unprecedented program, capable of being used in any given computer, promises a better future for those who work with documents filing such as notary offices, public organs and municipal town halls, for example.
Un programa inédito para ser utilizado en cualquier computadora augura un futuro mejor para los sectores que trabajan con archivos de documentos como registros civiles, escribanías, órganos públicos y concejos municipales, por ejemplo.
This is an unprecedented program of the Mining Hub - Hub of Mining developed by large mining companies in partnership with WeWork.
Este es un programa inédito del Mining Hub - Hub de la Minería desarrollado por grandes mineras en sociedad con WeWork.
The State initiated an unprecedented program to provide specialized police services for women victims of violence which continues to provide a model for other countries in terms of its breadth and scope.
El Estado inició un programa sin precedentes y proporcionó servicios policiales especializados para las mujeres víctimas de la violencia, los cuales continúan siendo un modelo para otros países en cuanto a su amplitud y alcance.
In addition, Banxico announced an unprecedented program of measures to promote a controlled behavior of the financial markets, strengthen the channels for granting credits and provide liquidity for the development of the financial system.
Adicionalmente Banxico anunció un programa sin precedentes de medidas para promover un comportamiento ordenado de los mercados financieros, fortalecer los canales de concesión de crédito y proveer liquidez para el desarrollo del sistema financiero.
In that pioneering spirit, we're embarking on an unprecedented program: the 5x5 Pledge.
Con ese espíritu pionero, nos estamos embarcando en un programa sin precedentes: El Compromiso 5x5
The Rice Market & Technology Convention is an annual event which provides an unprecedented program full of world-class economists, scientists, and other industry members.
La Convención de Mercado & Tecnología Arrocera es un evento anual que proporciona un programa sin precedentes en el que participa una gran cantidad de economistas, científicos y otros miembros del sector de gran renombre a nivel mundial.
The CRA was an unprecedented program that provided health, employment and educational services to Cuban refugees upon their arrival in the United States.
El CRA fue un plan sin precedentes que brindó asistencia médica, empleo y servicios educativos a los refugiados cubanos que llegaban a Estados Unidos.
Previously, he served as Country Representative in Jamaica, where he played a central role in designing and implementing an unprecedented program of support for the economic stabilization program.
Anteriormente, se desempeñó como Representante del Banco en Jamaica, donde desempeñó un papel central en el diseño e implementación de un programa sin precedentes de apoyo al programa de estabilización económica.
Now, and with the objective of fostering greater development and inserting the Chilean audiovisual industry in the world, in the southern city of Valdivia an unprecedented program has emerged that seeks to take advantage of the trend toward the internationalization of the industry's production services.
Ahora y con el objetivo de impulsar un mayor desarrollo e insertar la industria audiovisual chilena en el mundo, surgió en la sureña ciudad de Valdivia un inédito programa que busca aprovechar la tendencia a la internacionalización de los servicios de producción en esta industria.
Eastern Connecticut State University and Delaware State University are leading the way in this unprecedented program to give students from Iowa and other locked-out states the opportunity of an affordable college education.
La Universidad de Eastern Connecticut State y la de Delaware State están liderando el camino en este programa sin precedente para dar a los estudiantes de Iowa y otros estados excluyentes la oportunidad de una educación universitaria accesible.
An unprecedented program in Spain that is characterized by adding value to the program with the Expert Degree in Technology Management, which gives the student a differentiating character in the labor market.
Leer + Programa inédito en España que se caracteriza por añadir valor al programa con el Título Experto en Gestión de la Tecnología, lo que otorga al alumno un carácter diferenciador en el mercado laboral.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.