There are no ongoing clinical trials or compassionate use programmes with Opatanol nasal spray in the EU.
No existe ningún ensayo clínico o programa de uso compasivo de Opatanol aerosol nasal que esté actualmente en marcha en la UE.
No compassionate use programmes with Diractin are being conducted.
No hay en marcha ningún programa de uso compasivo en el que se utilice Diractin.
may use programmes to analyse aspects relating to the accessing of its website, such as the most frequently visited pages or the duration of each visit.
podrá utilizar programas para analizar aspectos relativos al acceso a sus páginas web, como por ejemplo las páginas más visitadas o el tiempo de las visitas.
Find out how to develop customised steps for your workflows as well as how to use programmes and scripts to interact with them in our Help section.
Aprende a desarrollar pasos personalizados para tus flujos de trabajo y a utilizar programas y scripts para interactuar con ellos en nuestra sección de ayuda.
There are no ongoing clinical trials or compassionate use programmes.
Patients applying for compassionate use programmes will continue to be evaluated and will receive the medicine if eligible.
Los pacientes que soliciten programas de uso compasivo seguirán siendo evaluados y recibirán el medicamento si son aptos para ello.
You can also type the name of a specific disease and see if and where compassionate use programmes are listed.
También puedes escribir el nombre de una enfermedad específica y ver si aparecen y dónde los programas de uso compasivo.
Wise use programmes should seek to involve and, where appropriate, work through these partners.
Los programas de uso racional deberán tratar de involucrar y, cuando resulte apropiado, trabajar por conducto de estas instituciones.
Capacity to use and develop methodologies, methods, techniques, specific use programmes graphic computing regulations and standards.
Capacidad para utilizar y desarrollar metodologías, métodos, técnicas, programas de uso específico, normas y estándares de computación gráfica.
The company will continue with its ongoing compassionate use programmes pending discussions with national authorities that have already granted approval for compassionate use.
La empresa continuará con sus programas de uso compasivo en curso a la espera de los debates con las autoridades nacionales que ya han concedido la autorización para uso compasivo.
Yes, I imagine that working in this field must be emotionally taxing, so do you use programmes and methods to assist the staff psychologically?
Sí, me imagino que trabajar en este campo debe ser emocionalmente pesado, entonces ¿utilizan programas y métodos para ayudar al personal psicológicamente?
Advice on and resolution of queries regarding the day-to-day working of the pharmaceutical industry (parallel import of medicines, advertising, compassionate use programmes, etc.).
Asesoramiento y resolución de consultas relacionadas con el día a día de la industria farmacéutica (importación paralela de medicamentos, publicidad, programas de uso compasivo, etc...
Therapeutic studies included 5 patients aged 12-15 years, the remaining patients received voriconazole in the compassionate use programmes.
En los ensayos terapéuticos se incluyeron 5 pacientes de entre 12 y 15 años, y el resto de los pacientes recibieron voriconazol en los programas de uso compasivo.