We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas viables
Design viable programmes for the economic empowerment of nationals.
Diseñar programas viables para el empoderamiento económico de los nacionales.
Build the capacity of a core team of experts to strengthen national capacities to elaborate and implement viable programmes linking k land, water and climate change in various sectors.
Establecer un equipo central de expertos con el fin de reforzar las capacidades nacionales para elaborar e implementar programas viables que vinculen la tierra, el agua y el cambio climático en varios sectores.
We think that this is a reasonable programme that allows the Commission to work, makes it possible to legislate and allows States to be flexible within viable programmes, and for this reason we feel that we must support it.
Nosotros creemos que éste es un programa razonable que permite trabajar a la Comisión, que permite legislar y que permite a los países moverse dentro de unos programas viables y, por tanto, entendemos que debemos apoyarlo.
The United Nations is still in the process of identifying how best to create viable programmes in that area.
Las Naciones Unidas todavía están tratando de determinar la mejor manera de formular programas viables en esa esfera.
Others referred to the need to avoid programme fragmentation and 'across the board' reductions through targeting of less viable programmes.
Otros miembros hicieron alusión a la necesidad de evitar la fragmentación del programa y las reducciones generales por medio de un enfoque centrado en programas menos viables.
Both initiatives fall within the proposals for the support and encouragement of ideas generated at the local level in order to transform them into viable programmes.
Ambas iniciativas se inscriben dentro de los propósitos de apoyar e impulsar las ideas que se generen a nivel local para convertirlas en programas realizables.
This dialogue should translate our common endeavour to promote tolerance, respect for religions and beliefs and cultural diversity into a concrete plan of action and practical and viable programmes.
Este diálogo debería traducir el esfuerzo mancomunado por promover la tolerancia, el respeto por las religiones y las creencias y la diversidad cultural en un plan de acción concreto y en programas prácticos y viables.
The aim was to strike a balance between the enormous potential requirements of these countries and their ability to absorb and co-finance such aid, which would have to go to economically viable programmes.
A este respecto, se trataba de encontrar un equilibrio entre las necesidades potenciales, a menudo considerables, de estos países y su capacidad para absorber y cofinanciar estas ayudas destinándolas a programas económicamente viables.
Only last year, I spoke about the vulnerability of small island States and the need to establish practical, viable programmes to help us in our own development process.
El año pasado hablé sobre la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares y sobre la necesidad de establecer programas prácticos y factibles que nos ayudaran en nuestro propio proceso de desarrollo.
Suggests that the Commission assist those countries which are obliged to diversify production by providing them with advice on drawing up viable programmes and projects
Propone que la Comisión ayude a aquellos países que se estén viendo obligados a diversificar su producción, asesorándoles sobre la elaboración de programas y proyectos viables
The Dominican Republic therefore urges all interested parties to move forward to enable the underdeveloped countries to implement viable programmes against poverty and marginalization, within a financially sustainable context.
La República Dominicana insta por tanto a que todas las partes involucradas podamos avanzar para permitir que los países subdesarrollados viabilicemos programas consistentes de lucha contra la pobreza y la marginalidad en un contexto financiero sostenido.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.