You should not have to wait around for a guy to propose.
No deberías esperar a que un chico se te declarara.
Sorry I can't wait around for you to find your computer.
Perdonen pero no puedo esperar a que ustedes encuentren su computadora.
They won't have to wait around for cabs and pay extra fares.
Ellos no tendrán que esperar los taxis y pagar tarifas adicionales.
Turns out I got to wait around for a few days.
Resulta que tengo que esperar unos días.
We can't wait around for the government to save us.
No podemos esperar a que nos salve el gobierno.
I can't wait around for what I'm entitled to.
No puedo esperar a lo que tengo derecho.
I just can't wait around for another body to show up.
No puedo esperar a que aparezca otro cuerpo.
You don't have to wait around for days for an answer.
Usted no tiene que esperar por una respuesta.
I don't have time to wait around for the storm.
No tengo tiempo de esperar la tormenta.
And I don't know if you can wait around for that.
Y no sé si tú puedes esperar a eso.
But I don't think I can wait around for any more.
Pero no creo que pueda esperar más.
I can't wait around for the nighttime.
No puedo esperar a la noche para salir.
The alternative is to wait around for other people.
La alternativa es esperar a las otras personas.