We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I just don't understand where it's coming from. Webber was the program since I've been here.
No entiendo por qué lo has hecho. Webber ha sido el programa desde que estoy aquí.
It was the program we wanted, that we had designed and we gave space to many women's voices .
Fue el programa que nosotras queríamos, que nosotras habíamos pensado y difundimos muchas voces de mujeres .
It was the program that everyone was talking about and it was really easy to access it.
Era el programa que estaba en boca de todo el mundo y que ofrecía un fácil acceso.
This was the program, often explicit, of the rulers of nation-states born in the 19th and 20th centuries.
Este fue el programa, muchas veces explícito, de los gobernantes de los estados-nación nacidos en los siglos XIX y XX.
An aspect of GSSC was the program we call the fear of death, the fear of separation, the fear of non-existence.
Un aspecto del CDEA fue el programa que llamamos el miedo a la muerte, el miedo a la separación, el miedo de la no-existencia.
Alternative 2 was the program for the colonization of the Moon.
Alternativa 2 era el programa para la colonización de la Luna.
The first commercial program that allowed users to design, draw, and manipulate objects was the program MacPaint.
El primer programa comercial que le permitía al usuario diseñar, dibujar y manipular objetos fue el programa MacPaint.
When I first called asking for a computer program to record my mixes with, I was told Rane Serato was the program to use.
Cuando llamé por primera vez para averiguar por un programa de computación para grabar mis mezclas, me dijeron que Rane Serato era el programa ideal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.