Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
was... it was

Vertaling van "was... it was" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Estaba...
que estaba
It was... it was close to where we all used to live.
Estaba... cerca de donde todos solíamos vivir.
And what really struck me as odd is there was... it was split.
Y lo que realmente me extrañó es que estaba dividido.
What I said was... it was out of line.
Lo que dije... estuvo fuera de lugar.
It was... it was the greatest song ever released.
Fue, fue la canción mas grandiosa que se ha realizado.
It was... it was just more about spending time together.
No, no. Era... era más sobre pasar tiempo juntas.
First game night after she died, it was... it was painful.
La primera noche de juegos después de que muriera, fue fue doloroso.
Come to think about it, his name was... it was you.
Y ahora que pienso en ello, su nombre era... eras tú.
It was... it was snail mail - one of those form letters.
Fue... fue un correo ordinario una de esas cartas modelo.
It was... it was, like slightly raised beneath my skin.
Era algo como ligeramente plantado por debajo de mi piel.
What exactly happened was... it was myself and a friend were flying.
Lo que sucedió fue que estábamos volando un amigo y yo.
Whilst we had taken that decision, it was... it was slightly difficult.
Aunque habíamos tomado juntos la decisión, se me hacía un poco difícil.
And the next thing I knew, it was... it was flipping.
Y lo siguiente que supe, fue... fue volteando.
It was... it was an industrial grade, like the kind that you build boats with.
Era... de tipo industrial, como con la que construyen barcos.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor was... it was in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 200. Exact: 200. Verstreken tijd: 580 ms.