However, we question whether this is the right way to do it.
Sin embargo, cuestionamos si ésta es la forma correcta de hacerlo.
However, we question how serious a problem this really represents.
Sin embargo, cuestionamos la gravedad de lo que este problema realmente representa.
But we question whether this and private investment alone will be sufficient.
Pero, nos preguntamos si esto y las inversiones privadas serán suficientes.
Yes, this is where we question all of our murder suspects.
This is for Snipping the lies from the mouths of those we question.
Esto es para arrancar las mentiras de las bocas de quienes interrogamos.
Well, we question Gary Butler and see if there's some sort of connection.
Interrogamos a Gary Butler, y vemos si hay algún tipo de conexión.
Not for a minute do we question your discretion.
Ni por un momento cuestionamos su discreción.
When we question things, we get stuck.
Cuando cuestionamos las cosas, nos bloqueamos.
What's important is that we question everything.
Nevertheless we question some of the assumptions underlying the paper.
No obstante, cuestionamos algunas de las hipótesis en que se basa el documento.
And so we question everything, from technical challenges to business goals.
Y así lo cuestionamos todo, desde los retos técnicos hasta los objetivos empresariales.
As soon as we question and reason faith is not working.
Tan pronto como cuestionamos o razonamos, la fe pierde su sentido y realidad.
And we question our existence, over and over again.
Y cuestionamos nuestra existencia, una y otra vez.