Public transportation services were also affected by the government shutdown.
Los servicios de transporte público también se vieron afectados por el cierre del gobierno.
The centres were also responsible for health care in the schools.
Los centros de salud también se encargan de la atención sanitaria escolar.
Underwater cameras were also affected by suffering from loss of contrast.
Las cámaras submarinas también fueron afectadas al sufrir una pérdida de contraste.
The products were also produced without the benefit of federal inspection.
Los productos también fueron producidos sin el beneficio de una inspección federal.
She blamed herself in part, though she knew others were also responsible.
Ella se culpaba en parte, aunque sabía que otros también eran responsables.
Supports of theories on each of the variables were also found.
También se encontró soportes de teorías sobre cada una de las variables.
Action cameras were also in abundant on the exhibitors' floor.
Las cámaras de acción también fueron una presencia constante en la feria.
Tai chi, zumba, and meditation classes were also offered.
Clases de tai chi, zumba y de meditación también fueron ofrecidas.
Many other details of his life and death were also foretold.
También se predijeron muchos otros detalles de su vida y su muerte.
Working meetings were also held in reference to petitions and cases.
También se realizaron reuniones de trabajo en relación a peticiones y casos.
Randomised clinical trials comparing one drain with another were also included.
También se incluyeron ensayos clínicos aleatorios que comparaban un drenaje con otro.
Efforts were also under way at the village and school levels.
También se está actuando a nivel de las aldeas y las escuelas.
Women were also banned from serving on juries in some states.
También se prohibió a las mujeres servir en jurados en algunos estados.