A few small contracts were enough to keep the company ticking over.
His scored points were enough to secure the championship title.
Her constant complaints were enough to ruin the day for everyone present.
Sus quejas constantes bastaron para arruinarle el día a todos los presentes.
Rumors about regulation were enough to hammer the market throughout the afternoon session.
Los rumores sobre regulación bastaron para hundir el mercado durante toda la sesión vespertina.
Bread and circuses were enough to quell protests, at least for a while.
El pan y circo bastó para calmar las protestas, al menos durante un tiempo.
A few provocative slogans were enough to whip the crowd that afternoon.
Unos cuantos lemas provocadores bastaron para encender a la multitud aquella tarde.
The flickering lights were enough to scare away the curious raccoons.
Las luces parpadeantes fueron suficientes para alejar a los mapaches curiosos.
A few compliments were enough to loosen his tongue about office gossip.
Unos cuantos cumplidos bastaron para soltarle la lengua sobre los chismes de la oficina.
Rumors of a potential acquisition were enough to send shares soaring overnight.
Los rumores de una posible adquisición bastaron para disparar las acciones durante la noche.
The old love letters were enough to melt his hardened, distrustful heart.
Las viejas cartas de amor fueron suficientes para ablandar su endurecido corazón desconfiado.
Her results from the experiment were enough to vindicate her controversial hypotheses.
Los resultados de su experimento fueron suficientes para vindicar sus hipótesis controvertidas.
Her comments about the tragedy were enough to outrage anyone who heard them.
Sus comentarios sobre la tragedia fueron suficientes para escandalizar a cualquiera que los escuchara.
Just a few beans were enough to start the magical plant growth experiment.
Con solo unos granitos fue suficiente para iniciar el experimento mágico de crecimiento de plantas.