This is what happens when these rigs are deployed without deterrents.
Esto es lo que pasa cuando estos equipos se despliegan sin repelentes.
In contrast, when these children were alive they were not honoured.
En cambio, cuando estos niños estaban vivos no recibieron ningún homenaje.
Which is what happens when these markers are placed in incorrect places.
Que es lo que pasa cuando esos marcadores se colocan en lugares erróneos.
Even when these funds that you're talking about finally ran out...
Aun cuando esos fondos de los que usted habla se agotaron...
It becomes noticeable when these fat deposits can be seen against the skin.
Se vuelve evidente cuando los depósitos de grasa pueden verse contra la piel.
I'll be relieved when these renovations are over and done at last.
Sentiré alivio cuando estas obras estén por fin acabadas y zanjadas.
Sometimes when these conditions are treated, your symptoms will disappear.
Algunas veces, cuando estas condiciones se tratan, los síntomas desaparecen.
Angioplasty is generally used when these connections become narrow or blocked.
La angioplastia se utiliza generalmente cuando estas conexiones se estrechan u obstruyen.
And when these systems get in balance again, you become healthy.
Y cuando estos sistemas se equilibran de nuevo, te vuelves sano.
But when these finally cracked, the lakes would have burst through.
Pero cuando estos finalmente se rompieron, los lagos se debieron derramar.
At first only when these muscles contract, so called expression wrinkles.
Al principio solo cuando estos músculos se contraen por eso se llaman arrugas...
The second problem arises when these buildings are combined with others.
El segundo problema surge cuando estos edificios se combinan con otros.
That's when these threats will be mapped into the halo elements.
Es entonces cuando estas amenazas se asignará en el halo elementos.