We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cuando se programa
cuando programes
Cuando usted programa
Cuando programe
These 6 files are included when you program in assembler
But it is not so frivolous as it sounds: when you program, you spend more time reading code than writing it.
Pero no es tan frívolo como parece: cuando se programa, pasas más tiempo leyendo código que escribiéndolo.
JUnit 4.10 Download JUnit right now and detect errors in your code when you program Java applications.
JUnit 4.10 Descarga JUnit y detecta errores en el código cuando programes aplicaciones Java.
When you program the device over USB it will completely erase the previous program and settings, including any pairing information.
Cuando programes el dispositivo a través de USB, borrará por completo el programa y la configuración anteriores, incluida cualquier información de emparejamiento.
When you program a computer, for example, you give it a set of instructions that cause it to do something.
Cuando se programa una computadora, por ejemplo, usted le da un conjunto de instrucciones que hacen que ésta haga algo.
When you program the tax status for a department, tax will be automatically added to sales of items assigned to the department according to the programmed tax status for the department.
Cuando se programa el estado de impuesto de una sección, el impuesto será automáticamente añadido a las ventas de los artículos designados a esa sección de acuerdo al estado de impuesto programado para dicha sección.
When you program a bidder in an auction, you can make changes/ cancellations during the auction where the bidder was placed.
Cuando se programa un i-bidder en una subasta, este queda a disposición de someterse a cambios/cancelaciones en el producto de la subasta donde el i-bidder fue puesto
So give it a final deep look when you program something.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.