We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cuando era
cuando tenía
And my mom died when... I was a little older than you are now.
Y mi mamá cuando era un poco mayor de lo que tú eres.
You know I was under investigation once myself when... I was inspector, if that's any consolation.
A mí también me investigaron una vez cuando era Inspector, si es que eso le sirve de consuelo.
Back when... I was about your age, I felt exhausted by everything.
Antes, cuando tenía tu edad, me sentía agotado por todo.
Mama passed when... I was five, and my daddy died in the war.
Mi madre falleció cuando tenía cinco años y mi padre murió en la guerra.
Our mother and father died when... I was three.
Nuestra madre y mi padre murieron cuando... tenía tres años.
I've had people walk out on me before, but not when... I was being so charming.
Nadie me había plantado nunca cuando estaba... tratando de ser tan encantador.
This is me when... I was young.
Esta soy yo... de joven.
No, I think it's something that happened when... I was living at a desert base with my father.
Creo que sucedió cuando vivía con mi padre en una base militar.
Last year when... I was over at their place, I heard screaming from the next room.
El año pasado... cuando estaba en su casa, oí gritos en otra habitación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.