There are three abilities which constitute the basis of early warning.
I am undistracted by the distinctions and separations which constitute a person.
Yo soy no distraído por las distinciones y separaciones que constituyen una persona.
of costs, which constitute their main tourist resource.
Finally, the last chapter presents the conclusions and recommendations obtained which constitute our contribution.
Finalmente el último capítulo presenta las conclusiones y recomendaciones obtenidas las cuales constituyen un aporte.
Its copular form is rather fleshy and contains the achenes which constitute the true fruits.
Su forma copular es bastante carnosa y contiene los aquenios que son los verdaderos frutos.
Ideas with which Mies worked and which constitute the essence of the Pavilion.
Ideas con las que Mies trabajó y que son la esencia del Pabellón.
There are hazardous voltages generated by this equipment which constitute a safety hazard.
Este equipo genera peligrosos voltajes que constituyen un riesgo para la seguridad.
And one discovers in addition new feelings which constitute an additional pleasure.
Además se descubren nuevas sensaciones que constituyen un placer suplementario para los sentidos.
It is not invention and mechanics which constitute development.
No son los inventos y mecanismos los que constituyen el desarrollo.
Foreign exchange reserves, which constitute the largest comp...
Las reservas de divisas, que constituyen el principal componente...
Let me single out a few elements which constitute real progress.
Permítanme destacar algunos elementos que constituyen un progreso real.
Group of the dilutions which constitute the product.
Grupo de las diluciones que constituyen el producto.
Anti-bribery laws typically allow payments which constitute real and reasonable business expenditures.
Las leyes antisoborno suelen permitir los pagos que constituyen gastos de negocio reales y razonables.