Download for Windows Premium
Publiciteit
while though

Vertaling van "while though" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tiempo, sin embargo
cuando, sin embargo
Once in a while though, an exception confirms the rule.
De vez en cuando, sin embargo, una excepción confirma la regla.
You may not be able to visit the casinos for a while though.
Sin embargo, no podrás visitar los casinos por un tiempo.
Keep in mind it has been out for a while though.
Tenga en cuenta que ha estado fuera por un tiempo, sin embargo.
For a while though, they had the truth.
Sin embargo, por un tiempo, tuvieron la verdad.
He hasn't been there for a while though.
Aunque hace tiempo que ya no trabajaba allí.
I'll keep you updated once in a while though out this year.
Les rendiré cuentas de vez en cuando durante este año.
With the recoil my engine stalls after a while though.
Pero para recuperarse, mi motor se detiene un momento.
Getting to understand the program in depth may take a while though.
Llegar a entender el programa en profundidad puede llevar un tiempo, sin embargo.
After a while though, his family accepted me with open arms.
Después de un tiempo, sin embargo, su familia me aceptó con los brazos abiertos.
Okay, might be a while though, the computers are down again.
Está bien, aunque podría ser un tiempo, las computadoras están apagadas nuevamente.
Parking in the neighborhood is difficult, but succeeds after a while though.
El aparcamiento en el barrio es difícil, pero tiene éxito después de un tiempo sin embargo.
It took me a while though.
Me tomó un tiempo, sin embargo.
I haven't seen him for a while though.
No le he visto desde hace tiempo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor while though in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 67. Exact: 67. Verstreken tijd: 282 ms.