Examples with "will be coded on" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Your information will be coded on smartphone, tablet or in the cloud storage by means of special coding which is applied by the USA government to make the information confidential.
Su información será cifrada en el teléfono inteligente, la tableta o en la nube, con un cifrado especial que es utilizado por el gobierno de los Estados Unidos para la privacidad de la información.
The resolution of these problems will be coded on a Matlab program.
La resolución de estos problemas se programará en un programa Matlab.
Andere resultaten
NOTE: The recipient can forward an unused email invitation to others, but the original recipient's email address will still be hard-coded on the invitation.
NOTA: El destinatario puede enviar una invitación sin usar a otros, pero la dirección de correo electrónico del destinatario original seguirá estando presente en la invitación.
Overly thick or thin areas will be color-coded based on nominal wall thickness, along with recommendations on changes to draft angles.
El código de colores de las zonas excesivamente gruesas o delgadas se basa en el grosor nominal de la pared y se ofrecerán también recomendaciones para hacer cambios en los ángulos de inclinación.
A trigger will be coded to your thumbprint or anyone you delegate.
Se codificará con su huella dactilar o de en quien delegue.
A trigger will be coded to your thumbprint or anyone you delegate.
El detonador tendrá su huella digital o las que usted elija.
This section is confined to explaining how the results will be coded.
Esta sección se limita a explicar cómo se codificarán los resultados.
First, we have to decide how the states will be coded.
Primero, tenemos que decidir cómo los estados serán cifrados.
No rules or laws will be coded, beyond some limitations on violence.
Ninguna ley o regla será codificada, salvo algunas limitaciones a la violencia.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.