The journalist entered the interview to the teeth, armed with documents and recordings.
La periodista llegó a la entrevista equipada hasta los dientes, armada con documentos y grabaciones.
Clean and simple interface to simplify reading and working with documents.
Interfaz limpia y sencilla para facilitar la lectura y el trabajo con documentos.
This will be the last day to submit application with documents.
She submitted her application, along with documents pertinent thereto.
And the wall was covered... with documents, pictures, maps.
No, the world is inundated with documents.
Human hands working with documents at desk and signing contract.
Las manos humanas trabajan con documentos en la mesa y firman contratos.
We have helped in all sorts of ways, with documents too.
La hemos ayudado de diversas maneras, también con documentos.
The set is supplied with documents, a special manual.
El conjunto se suministra con documentos, un manual especial.
The table with documents, charts, graphics and financial reports on it.
La mesa con documentos, cartas, gráficos y reportes financieros en él.
Receive additional offers and tips with documents for excursions, etc.
Reciba ofertas y consejos adicionales con documentos para excursiones, etc.
He filled the envelope with documents and fed it into the postal meter.
Él llenó el sobre con documentos y lo introdujo en la máquina franqueadora.
Human hands working with documents at desk and signing contract.
Manos humanas trabajando con documentos en el escritorio y firmando contrato.