At the same time our company enrecizar creating unity with progress.
Counting begins tomorrow and I'll keep you up to date with progress.
The future is linear, stage-like, with progress ahead.
This year ends with progress on the battlefield and accomplishment at home.
Este año termina con progreso en el campo de batalla - y logros en casa.
The Committee is pleased with progress made during the year.
Hence the capitalist order becomes incompatible with progress.
De ahí que el orden capitalista resulte incompatible con el progreso.
A dynamic work in progress, with progress as its watchword.
Una dinámica de trabajo en curso, con el progreso como su consigna.
But with progress several changes took place.
Pero con el progreso se produjeron varios cambios.
I think you're confusing friendship with progress.
Creo que estás confundiendo amistad con el progreso.
Their logos are associated with progress, speed, and technological superiority.
Sus logotipos están asociados con el progreso, la velocidad y la superioridad tecnológica.
Therefore, its identification with progress and modernity is central.
Por tanto, su identificación con el progreso y la modernidad le resulta vital.
Populism is at odds with progress, democracy and the social market economy.
El populismo está en desacuerdo con el progreso, la democracia y la economía social de mercado.
Tackling child labour is closely related with progress on basic education.
La eliminación del trabajo infantil está íntimamente relacionada con el progreso de la educación básica.