He always barges into meetings without knocking, interrupting important discussions and decisions.
Siempre irrumpe en las reuniones sin llamar, interrumpiendo discusiones y decisiones importantes.
You are a pain, always barging into my room without knocking or asking first.
Eres un pesado, siempre entrando en mi cuarto sin llamar ni preguntar antes.
Just as the meeting started, he burst in without knocking and caused a commotion.
Justo cuando la reunión empezaba, él irrumpió sin tocar y causó un alboroto.
Don't walk into the room without knocking; it's not polite.
No entres a la habitación sin tocar; no es educado.
It's hardly good form to enter a master's study without knocking.
No es de buena educación entrar al estudio de un profesor sin golpear.
It's also why I never open a door without knocking three times.
Es por eso que nunca abro la puerta sin golpear tres veces.
They barged into the office without knocking, ready to present their ideas.
Irrumpieron en la oficina sin llamar, listos para presentar sus ideas.
She barged into the meeting without knocking, startling everyone present.
Entró de golpe en la reunión sin llamar, sobresaltando a todos los presentes.
The girls have company, the kind that enters without knocking.
Las chicas tienen compañía, del tipo que entra sin llamar.
So, don't walk into my room without knocking.
Por lo tanto, no entra en mi habitación sin llamar.
Sure enough, the little yellow-faced servant had come in without knocking.
Era el criado de cara amarillenta, que había entrado sin llamar.
She barged in without knocking, startling us while we were deep in conversation.
Ella irrumpió sin llamar, sobresaltándonos mientras estábamos en plena conversación.
Do not enter any room when the door is closed without knocking.
No entre a ninguna habitación donde la puerta se encuentra cerrada sin llamar.