We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sin el programa
sin este programa
I could never imagine that kind of friendship without the programme.
No podría imaginar nunca esa clase de amistad sin el programa.
The key conclusion was that remarkable progress had been made in establishing training for maritime management, which to all evidence could not have happened without the programme.
La conclusión fundamental era que se habían realizado notables progresos en el establecimiento de la capacitación para la gestión marítima, lo que a todas luces no hubiera podido suceder sin el programa.
Additionally, it is informed that "financing would not have been available without the programme, and in most instances, the companies would not otherwise have been able to finance those exports through existing credit facilities".
Además, se informa de que "no se habría dispuesto de financiación sin este programa, y en la mayor parte de los casos las empresas no habrían podido financiar de otro modo esas exportaciones mediante los servicios de crédito existentes".
Culture 2000 has clearly generated momentum: most survey respondents indicated that they would not have started without the programme, but perhaps even more significantly half would not even have conceptualised their project.
«Cultura 2000», sin duda, ha generado una dinámica: la mayoría de los consultados indicaron que no hubieran iniciado su proyecto sin este programa y, aún más importante, la mitad de estas personas no hubieran conceptualizado su proyecto.
During the planning phase of the project, sustainability polygons were created for the current situation, the future situation without the programme, and for each alternative intervention.
Durante la fase de planificación del proyecto, se crearon polígonos de sostenibilidad para la situación actual, la situación futura sin el programa, y para cualquier otra intervención.
If the study design does not involve a randomly-assigned control group, it is not possible to make a definitive statement regarding any differences in outcome between areas with the programme and areas without the programme.
Si el diseño del estudio no incluye un grupo de control designado aleatoriamente, no es posible llegar a una conclusión en cuanto a las diferencias en los resultados entre áreas con el programa y áreas sin el programa.
In other words, the correct application of EU customs tariffs and more generally customs legislation would not have been possible without the programme, and the mix of actions has contributed to this.
En otras palabras, la correcta aplicación de los aranceles aduaneros de la UE y, más en general, de la legislación aduanera no habría sido posible sin el programa, y la combinación de acciones ha contribuido a ello.
And without the programme we would have been very stretched indeed to ensure that our own trade laws and customs practices were reshaped to conform to WTO standards.
Sin el programa, hubiera sido más difícil adaptar nuestra legislación comercial y nuestras prácticas aduaneras a las normas de la OMC.
Erasmus Mundus has succeeded in bringing together some of the best higher education institutions in the EU to offer 103 new and innovative joint masters programmes, which were unlikely to have been created without the programme.
Erasmus Mundus ha tenido éxito a la hora de reunir algunos de los mejores centros de enseñanza superior de la UE para ofrecer 103 programas conjuntos de máster nuevos e innovadores, que con gran probabilidad no se habrían creado sin el programa.
They said that Poverty 3 enabled work to be done which, without the programme, would not have happened without great difficulty.
Señaló asimismo que Pobreza 3 permitió la realización de actividades que, sin el programa, se habrían llevado a cabo con grandes dificultades.
Indeed, without the Programme, Thailand is likely to encounter greater uncertainty and instability in trade and income flows, which will inevitably cause severe disruptive to the country's growth and development.
De hecho, sin este programa, es probable que Tailandia se enfrente a una mayor incertidumbre e inestabilidad en relación con los flujos comerciales y de ingresos, que causarán inevitablemente graves perturbaciones del crecimiento y el desarrollo del país.
We are committed to undertaking these activities because they serve the best interests of our people, and we would implement them even without the Programme of Action.
Estamos decididos a llevar a cabo estas actividades porque favorecen a nuestro pueblo, y las aplicaríamos incluso sin el Programa de Acción.
Furthermore, without the programme customs would find it much more difficult to apply effective controls with reasonable compliance costs for business.
Además, sin la existencia del programa sería mucho más difícil para las aduanas realizar controles eficaces a costes de cumplimiento razonables para las empresas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.