I've been out for seven months without violating my parole.
As long as the videos have been laid in their right manner without violating any guidelines, you will end up with a superb effect.
Siempre y cuando los videos se hayan colocado de la manera correcta sin infringir ninguna de las pautas, el resultado final será excelente.
They make it simple to have a high-tech apartment without violating your lease agreement.
Son soluciones que te facilitan tener un apartamento con alta tecnología, sin vulnerar tu contrato de arrendamiento.
This can include working out the terms for legitimate amnesties and how to put them into effect without violating international law.
Este trabajo puede incluir detallar las cláusulas de amnistías legítimas y cómo ponerlas en marcha sin vulnerar el derecho internacional.
Italy has also investigated how intelligence can be effectively exchanged in order to combat transnational threats without violating personal privacy.
Italia ha investigado asimismo el modo de intercambiar información para hacer frente a las amenazas transnacionales sin vulnerar la intimidad de la persona.
The regime could help identify aerospace objects and their legal status without violating current air and space law.
El régimen podría ser de utilidad para identificar los objetos aeroespaciales y su situación jurídica, sin vulnerar el derecho aéreo y espacial en vigor.
The user will use the website in accordance with applicable law and the conditions set out in this legal notice, without violating any rights of another.
El usuario utilizará el portal, de conformidad con la legalidad vigente y las condiciones fijadas en este aviso legal, sin vulnerar ningún derecho de terceras personas.
Using the service contracted in good faith, without violating the laws of any matter or infringe rights of third-parties, including their professional activities.
Utilizar el servicio contratado de buena fe, sin vulnerar las leyes vigentes en cualquier materia o infringir derechos de terceras personas, inclusive en sus actividades profesionales.
It therefore seems crucial to have a strategic plan to make decisions to solve problems without violating the ultimate goal of building a unique and supportive public health system.
Parece entonces crucial tener un plan estratégico que permita tomar decisiones que resuelvan problemas sin vulnerar el objetivo final de construir el sistema único, público y solidario de salud.
Less technologically advanced countries may prefer to set higher standards of novelty and inventive step in order to preserve and enhance competition without violating minimum international standards.
Los países tecnológicamente menos adelantados pueden preferir establecer exigencias más altas de novedad y actividad inventiva para preservar y robustecer la competencia sin vulnerar las normas mínimas internacionales.
It claims that a silence in the measure precludes a panel from reviewing such matters without violating the due process rights of interested parties and conducing a de novo review.
Alega que el silencio de la medida impide a un grupo especial examinar esas cuestiones sin infringir el derecho de las partes interesadas al debido proceso y realizar un examen de novo.
In this context, some social media have had several problems trying to find technological solutions to control harassment and offensive comments without violating the basic principle of free speech.
En este sentido, algunas redes sociales han tenido problemas para encontrar soluciones tecnológicas que frenen el acoso y los comentarios ofensivos sin vulnerar el principio de libertad de expresión.
We need mechanisms which, without violating the right to privacy of legal bank accounts, will nonetheless allow these ill-gotten gains to be confiscated for the benefit of poor countries.
Con este objeto, es preciso encontrar mecanismos que, sin vulnerar el derecho a la reserva de cuentas bancarias de origen legal, nos permitan que esos recursos mal habidos puedan ser confiscados en beneficio de los países pobres.