Download for Windows Premium
Publiciteit
without wanting
sin querer
sin quererlo sin desear
sin ganas
sin esperar
We were sucked into the neighborhood feud without wanting any part in it.
Nos vimos arrastrados a la pelea vecinal sin querer participar para nada.
Many unsung heroes help during disasters, providing support without wanting praise.
Muchos héroes anónimos ayudan durante los desastres, brindando apoyo sin querer elogios.
And now, without wanting it, I am committing a crime.
Y ahora, sin quererlo, estoy cometiendo un delito.
The script had, without wanting it, an air daliniano.
El guion tenía, sin quererlo, un aire daliniano.
Make your friend happy by calling without wanting a single thing.
Haz feliz a tu amigo llamándolo sin querer algo a cambio.
Sources rarely offer up information without wanting something in return.
Fuentes rara vez ofrecen seguridad de la información sin querer algo a cambio.
He sent flowers anonymously to brighten someone's day without wanting recognition.
Él envió flores de manera anónima para alegrar el día de alguien sin querer reconocimiento.
Never get up from a table without wanting more.
Nunca te levantes de una mesa sin querer mayor cantidad.
Almost without wanting it, I passed form modernity to primitivism.
Casi sin querer, de la modernidad al primitivismo.
It reclaims the archives that you have erased without wanting.
Recupera los archivos que hayas borrado sin querer.
I lost without wanting the best that I had.
Perdí sin querer lo mejor que tenía.
And he is involved only in this, without wanting something for himself.
Y él está involucrado solo en esto, sin querer algo para sí mismo.
Well, you actually care about people without wanting anything in return.
Bueno, de verdad te interesas por las personas... sin querer nada a cambio.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor without wanting in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 161. Exact: 161. Verstreken tijd: 84 ms.