Therefore he regards worldly pleasure as the enemy of his soul.
Por eso él considera el placer mundano como el enemigo de su espíritu.
Without me, she will fall to the impure worldly might.
Sin mí, ella caerá en la tentación de lo impuro y mundano.
They cling to the worldly lives that are passing and temporal.
Se aferran a la vida terrenal aun cuando es pasajera y temporal.
The soul cannot be satisfied with anything worldly and tangible.
Pues el alma no puede estar satisfecha con nada terrenal y objetivo.
But at length they sought temporal power, and worldly advantage.
Pero con el tiempo, buscaron poder temporal, y ventaja mundanal.
All hope of worldly honor in a temporal kingdom was destroyed.
Eso destruía toda esperanza de honores mundanales en un reino temporal.
The old sage advised him to forget worldly ambitions and trivial earthly concerns.
El viejo sabio le aconsejó olvidar las ambiciones mundanas y los asuntos terrenales triviales.
The monk prayed daily not to fall into temptation despite many worldly distractions.
El monje rezaba a diario para no caer en la tentación pese a muchas distracciones mundanas.
The reclusive monk devoted his life to meditation and shunned worldly distractions.
El monje solitario dedicó su vida a la meditación y evitó las distracciones mundanas.
Of course, the devotees have no desire for worldly fame.
Por supuesto, los devotos no tienen deseo por una fama mundana.
The laws that come from the worldly powers must be obeyed.
Se debe obedecer a las órdenes que vienen de los poderes mundanos.
That alone will aid you across the ocean of worldly existence.
Eso solo les ayudará a atravesar el océano de la existencia mundana.
Also, most worldly parties involve drinking alcohol and enjoying themselves.
Además, la mayoría de las fiestas mundanas involucran alcohol y disfrute egoísta.