Download for Windows Premium
Publiciteit
you command
ordenéis comandas
tú mandas
te mando
usted ordene
tus órdenes
usted manda
usted ordena
tú ordenes
estás al mando
ordenáis
has mandado
comandarás
Usted comanda
Tú gobiernas
You can make the table and you command selecting the appropriate room.
Usted podrá realizar las comandas seleccionando la mesa y sala que corresponda.
The you command will be printed automatically.
Las comandas serán impresas de forma automática.
John, you command in the air.
John, tú mandas en el aire.
Kill wanheda, and you command death.
Matas a Wanheda y comandas la muerte.
A professional presentation can help you command respect in a competitive environment.
Una presentación profesional puede ayudarte a ganarte el respeto en un entorno competitivo.
Understanding ethics can help you command respect in the business world.
Entender la ética puede ayudarte a inspirar respeto en el mundo de los negocios.
How you command your spaceship in galactic battle is up to you.
Cómo comandes tu nave espacial en una batalla galáctica depende de ti.
This decision is being made by the very people who you command.
Es la misma gente que usted comanda la que está tomando esta decisión .
If you command, I will disobey his summons and attend practice.
Si lo ordena, desobedeceré su llamada y asistiré a la práctica.
How you command all attention when you walk in the room.
Usted exige toda la atención cuando entras en una habitación.
There's a ring that lets you command the golems.
Hay un anillo que te permite controlar a los golems.
There is a ring that can make you command the golem.
Hay un anillo que te permite controlar a los gólems.
I've given you command of the left wing of my cavalry.
Te pongo al mando del ala izquierda de la caballería.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor you command in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 693. Exact: 693. Verstreken tijd: 185 ms.