If you split a hand all cards will count.
Si divides una mano, contarán todas las cartas.
When you split the brain, you still end up with only one person.
Cuando divides el cerebro, todavía terminas con una sola persona.
It's about these different phases you go through when you split up with someone.
Es sobre estas diferentes fases que atraviesan cuando se divide con alguien.
Smooth out the tangles below the point where you split the hair.
Suaviza las partes bajo el punto donde dividiste el cabello.
He puts up the money, you split the winnings, that's all good.
Él pone el dinero, divides las ganancias y todo en orden.
But if you split it into hydrogen and oxygen, it's not water any more.
Pero si las divides en hidrógeno y oxígeno, deja de ser agua.
And then your daddy got killed... and you split town.
Y luego mataron a tu papá... y te fuiste del pueblo.
If you split aces, you will be dealt one card only.
Lucky you split that day or else I'd be burying you too.
Suerte al dividir ese día o bien estaría enterrando te también.
But if you split up, everyone is left lonely.
If you split the atom, you come across a number of constituents.
Si dividimos un átomo, vemos que hay una serie de componentes.
He puts up the money, you split the winnings.
Él pone el dinero, tú divides las ganancias, todo está bien.
The last time you made a decision, you split.