We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
... Pero
What a question, you are probably asking yourself... But then look around and you will be surprised; they are everywhere!
Qué pregunta, probablemente se esté diciendo... Pero entonces mire alrededor y se sorprenderá; ¡están en todos lados!
You probably don't know this yourself... but right now you are a very popular figure.
Es probable que no lo sepa... pero ahora es usted una figura muy popular.
For those into cycling the forest offers countless scenic routes, just set the distance to challenge yourself... but do make sure you allow time for tea and cake, there are so many places to choose from.
Para aquellos en el ciclismo el bosque ofrece innumerables rutas escénicas, acaba de establecer la distancia de ponerse a prueba... pero asegúrese de tener tiempo para el té y tarta, hay tantos lugares para elegir.
While everyone is so busy, you are taking care of yourself... but if you did this task you noticed that while taking care of ourselves, we take care of the people around us and our responsibilities a lot better!
Mientras todo el mundo está ocupado, nosotras nos estamos cuidando... pero si has hecho esta tarea seguramente has reparado en que al cuidar de nosotras mismas, cuidamos a las personas que están a nuestro alrededor y de nuestras responsabilidades mucho mejor!
Try it yourself... But watch the baby in the cradle...
Okay, sweetie, I know you think you're explaining yourself... but you're really not.
Bien, sé que crees que te estás explicando... pero en realidad no lo haces.
Talk to yourself... but not on the bus otherwise people will think you have gone crazy!
Habla contigo mismo... ¡Pero no en el autobús para que no piensen que te has vuelto loco!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.