Examples with "yourself... do" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Should you be able to do better, you can have the new version for yourself... do with it what ever you want!
En caso de ser capaz de hacerlo, puedes quedarte la versión nueva... ¡y hacer lo que quieras con ella!
Xplor is a very recommended park for all kinds of people: families, couples and friends, but I assure you that you'll have an experience accompanied and very different by yourself... Don't fear traveling alone, be ready for a life-changing experience.
Xplor Fuego es un parque recomendadísimo para todo tipo de viajeros: familias, parejas y amigos, pero te aseguro que una cosa es experimentarlo acompañado y otra muy diferente solo... ¡No tengas miedo y atrévete a vivir algo diferente!
So next time that you my dear feel a bit scared about your job, your future or just of what you are doing now, ask to yourself... Do I really love what I'm doing and of what Im suffering for?
Entonces la próxima vez queride, que te sientas un poco temeroso sobre tu trabajo, futuro o simplemente de lo que estas haciendo "ahora", pregúntate... ¿Realmente amo lo que estoy haciendo y por lo que estoy sufirendo?
Nissa, if the titans were close together and stationary, if you could concentrate completely without having to defend yourself... do you think you could make this glyph using Zendikar's leylines?
Nissa, si los titanes llegaran a estar próximos entre sí, inmóviles, y pudieses concentrarte sin distracciones, ¿serías capaz de reproducir este glifo usando las líneas místicas de Zendikar?
Eat, son... help yourself... don't be shy like a girl.
If you want to save yourself... do yourself a favor... go away from here.
Si quieres vivir... hazte un favor a ti mismo... vete de aquí.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.