Good luck, and may love show you zee way.
Buena suerte, y que el amor les muestre el camino.
Artis zee is available in various system configurations taylored to your clinical needs.
Artis zee está disponible en varias configuraciones adaptadas a sus necesidades clínicas.
Anyway, your dad hired zee to write some jingles.
En fin, tu padre contrató a Zee para escribir algunos anuncios cantados.
I want to see "zee" hunger in your eyes.
Quiero ver "zee" hambre en tus ojos.
Well, zee got that all on his own.
Bueno, Zee lo consiguió por si mismo.
We are looking into the barbershop, vere zee locals presumably get zer hair fashioned.
Buscamos en la peluquería, lugareños vieron al presumiblemente ser peludo de moda.
The state, they want us to discuss the tappan zee.
El estado... quiere que discutamos esta otra cosa.
Come on, zee, there had to be.
Vamos, Zee, tuvo que ser así.
Come on, zee, there had to be.
Vamos, Zee, tuvo que haber una.
My partner and I will give our impression of two orchestra leaders meeting on zee boulevard.
Mi compañero y yo haremos una imitación de dos directores de orquesta que se encuentran en el bulevar.
We got beaucoup zips in the zee.
Tenemos a un montonazo de chinos encima.
Can't hurry art, zee zee.
No se puede apurar el arte, Zee Zee.
After suffering a slight delay, zee expedition continues as we search the few remaining inhabitants for information as to the where abouts of our parents.
Después de sufrir un ligero retraso, la expedición Zee continúa mientras buscamos los pocos habitantes que quedan para tener información sobre el paradero de nuestros padres.