La cadence sélectionnable dépend du CODEC sélectionné sur la caméra.
Die wählbare Bildwechselfrequenz hängt vom in der Kamera ausgewählten Codec ab.
CODEC SA fait partie des 5 leaders mondiaux de la fabrication sur Escomatic et bénéficie d'une longue expérience des marchés tels que l'appareillage, l'automobile, l'électronique, la sécurité, les systèmes de fermeture, le jouet, le dentaire, etc.
Codec SA zählt zu den fünf weltweiten Führern in der Herstellung mit Escomatic und greift auf eine langjährige Erfahrung auf den Märkten Gerätetechnik, Automobil, Elektronik, Sicherheit und Schliesssysteme, Spielwaren, Zahntechnik usw. zurück.
Jetez un oeil à différents scénarios qui peuvent induire des erreurs CODEC tout en essayant de lire des fichiers AVI
Haben einen Blick auf verschiedene Szenarien, die CODEC-Fehler hervorrufen können bei dem Versuch, AVI-Dateien abspielen
Sinon, obtenez le CODEC approprié ou essayez de lire le fichier dans un autre lecteur multimédia
Wenn nicht, dann ordnungsgemäß CODEC oder versuchen, die Datei in anderen Media-Player zu spielen
Procédé selon la revendication 5, caractérisé en ce que la réception de signaux comprend la conversion des signaux reçus, en provenance du CODEC (102), de signaux différentiels (204,206) en signaux asymétriques (224).
Verfahren nach Anspruch 5, wobei der Signalempfang das Umwandeln der vom CODEC (102) empfangenen Signale von differentiellen Signalen (204,206) in asymmetrische Signale (224) umfasst.
Quand votre lecteur multimédia n'est pas en mesure de lire des fichiers AVI qui ont des problèmes CODEC, alors vous pourriez rencontrer les messages d'erreur suivants
Wenn Ihr Media-Player ist nicht in der Lage, die CODEC AVI-Dateien Probleme haben zu spielen, dann können Sie über folgenden Fehlermeldungen kommen
Vérifiez que le lecteur multimédia sur lequel le fichier MOV est en cours de lecture prend en charge le CODEC de ce fichier.
Vergewissern Sie sich, dass der Mediaplayer, auf dem die MOV-Datei abgespielt wird, den CODEC dieser Datei unterstützt.
Procédé selon la revendication 20, dans lequel le CODEC (108) inclut un convertisseur analogique numérique (ADC) et un convertisseur numérique analogique (DAC).
Verfahren nach Anspruch 20, wobei der CODEC (108) einen Analog-Digital-Umsetzer ADU und einen Digital-Analog-Umsetzer DAU aufweist.
XP CODEC PACK est très facile à installer, il suffit d'exécuter le fichier et le programme s'installe tout seul.
XP CODEC PACK ist sehr leicht zu installieren, man muss nur die Datei ausführen und das Programm installiert sich selbst, einfacher geht's nicht.
Chargeur de batterie selon la revendication 5, dans lequel le CODEC de la section de téléphone et le circuit d'interface PCM de la section Bluetooth forment l'interface vocale dans un mode PCM.
Batterieladevorrichtung nach Anspruch 5, wobei der CODEC des Telefonabschnitts und die PCM-Schnittstellenschaltung des Bluetooth-Abschnitts Sprache in einem PCM-Modus koppeln.
Son intérêt est désormais limité et elle est avantageusement remplacée par la commande PICTURE CODEC LIST.
So ist er nur begrenzt einsetzbar und sollte durch den neuen Befehl PICTURE CODEC LIST ersetzt werden.
Il est donc impératif d'utiliser l'identifiant système retourné par la commande PICTURE CODEC LIST.
Deshalb sollte die vom Befehl PICTURE CODEC LIST zurückgegebene ID des Systems verwendet werden.
Les modifications de l'article 52 et de l'annexe VIII ont été partiellement approuvées au cours des négociations menées au Conseil sur la proposition d'annexe XI (document du Conseil 15598/06 SOC 556 CODEC 1352).
Die Änderungen von Artikel 52 und Anhang VIII wurden zum Teil in den Ratsverhandlungen über den Vorschlag zu Anhang XI vereinbart (Ratsdokument 15598/06 SOC 556 CODEC 1352).