Commencer ce projet de zéro permettra d'obtenir de meilleurs résultats.
Dieses Projekt von ganz vorne zu beginnen, wird bessere Ergebnisse ermöglichen.
Commencer par une petite tâche crée souvent une dynamique positive.
Mit einer kleinen Aufgabe zu beginnen, baut oft Schwung auf.
Commencer le projet en retard ? Clairement, c'est ma punition.
Spät mit dem Projekt anfangen? Das ist eindeutig meine Strafe.
Commencer petit et économiser avec diligence peut vous aider à devenir sans dettes.
Klein anzufangen und fleißig zu sparen kann helfen, schuldenfrei zu werden.
Commencer une petite entreprise sans plan était un coup de poker.
Ein kleines Unternehmen ohne Plan zu starten war ein Schuss ins Blaue.
Commencer son propre blog s'est avéré être une manière amusante de compléter ses revenus.
Seinen eigenen Blog zu starten, stellte sich als unterhaltsame Nebenbeschäftigung heraus.
Commencer une nouvelle carrière demande du courage, surtout lorsqu'on a déjà une situation confortable.
Beruflich noch einmal neu anzufangen erfordert Mut - besonders, wenn man bereits komfortabel lebt.
Commencer la journée avec une tasse de café, c'est un plaisir simple.
Den Tag mit einer Tasse Kaffee zu beginnen, ist einfach super.
Commencer un nouveau projet a été un rayon d'espoir après sa déception.
Ein neues Projekt zu beginnen, diente als Lichtblick nach seiner Enttäuschung.
Commencer la journée par une séance de yoga apporte un apaisement bienvenu.
Den Tag mit einer Yoga-Session zu beginnen, bringt eine beruhigende Abwechslung.
Commencer la journée avec une routine éprouvée donne une note positive.
Den Tag mit einer bewährten Routine zu beginnen, schafft eine positive Stimmung.
Commencer par des statistiques peut captiver l'audience dès le début.
Mit Statistiken zu beginnen kann das Publikum von Anfang an fesseln.
Commencer avec un concept opérationnel solide aidera à guider notre session de planification stratégique.
Mit einem soliden Betriebskonzept zu beginnen, wird unsere strategische Planungssitzung leiten.