Il y a un poème de Jack Gilbert qui s'appelle "Le Dialecte oublié du cœur".
Es gibt ein Gedicht von Jack Gilbert, es heißt "Der vergessene Dialekt des Herzens."
Dialecte gallois - Gwendolyn du Pays de Galles : Cette sympathique Galloise te guide à travers son village natal traversé par des troupeaux de mouton, mais également dans toutes les grandes villes d'Europe.
Walisischer Dialekt Gwendolyn aus Wales: Die sympathische Waliserin kann Dich nicht nur um die Schafherden in ihrem heimischen Dorf navigieren, sondern führt Dich auch zuverlässig durch die Großstädte Europas.
Les non-initiés pourraient avoir du mal à comprendre notre dialecte local.
Ortsfremde könnten es schwierig finden, unserem lokalen Dialekt zu folgen.
Ils m'ont enseigné leur dialecte, que je ne connaissais pas encore.
Sie haben mir ihren Dialekt beigebracht, den ich noch nicht kannte.
Dans ce dialecte, cette consonne était autrefois sourde mais elle est maintenant sonore.
In diesem Dialekt war dieser Konsonant früher stimmlos, ist aber inzwischen stimmhaft.
Les gens parlent encore un dialecte ancien dans cet endroit de la montagne.
In diesem Berggebiet sprechen die Leute noch einen alten Dialekt.
Le dialecte alsacien est encore très présent dans la culture alsacienne contemporaine.
Der elsässische Dialekt ist in der heutigen elsässischen Kultur noch sehr präsent.
Ce dialecte se parle encore localement, uniquement dans certains hameaux reculés.
Dieser Dialekt wird noch lokal begrenzt gesprochen, nur in einigen abgelegenen Weilern.
Le linguiste a passé des années à étudier ce dialecte menacé de disparition.
Der Linguist hat jahrelang diesen vom Aussterben bedrohten Dialekt erforscht.
Étant locuteur de naissance, son accent reflète le dialecte local.
Als gebürtiger Sprecher spiegelt sein Akzent den lokalen Dialekt wider.
Le dialecte lombard est encore parlé dans plusieurs vallées de la région.
Der lombardische Dialekt wird in mehreren Tälern der Region noch immer gesprochen.
Elle a immédiatement reconnu son compatriote quand il a parlé leur dialecte natal.
Sie erkannte ihren Landsmann sofort, als er in ihrem heimischen Dialekt sprach.
Son accent est très proche du dialecte local, ce qui impressionne tout le monde.
Ihr Akzent kommt dem hiesigen Dialekt sehr nahe, was alle beeindruckt.