Une fois celles-ci terminées, le navire a été affecté au IIe escadron.
Als diese abgeschlossen waren wurde das Schiff dem II. Geschwader zugeteilt.
La situation s'améliora légèrement avant la IIe guerre mondiale.
Eine mäßige Besserung der Zustände sind vor dem II. Weltkrieg zu verzeichnen.
Ma liaison avec la minorité du IIe congrès ne dura pas longtemps.
Meine Verbindung mit der Minderheit des zweiten Kongresses war von kurzer Dauer.
Ces deux courants ne commencent pas d'être séparés avant le milieu du IIe siècle.
Beide Tempel sind nicht vor der Mitte des zweiten Jahrhunderts errichtet worden.
Ce n'est qu'à l'époque romaine, vers le IIe siècle av. J.-C., que les hommes ont commencé à avoir pour coutume de porter une bague de fiançailles en or.
Erst zu Zeiten der Römer, rund um das zweite Jahrhundert v.Chr. wurde es gebräuchlich, dass auch normale Menschen Verlobungsringe aus Gold trugen.
La statue est datée du IIe ou du IIIe siècle.
Die Statue ist die zweite oder dritte Jahrhundert datiert.
Par rapport au développement à venir de la lutte de classe, le IIe congrès manifeste encore de l'optimisme.
Hinsichtlich des weiteren Verlaufs der Kämpfe verbreitete der II. Kongress noch Optimismus.
Les partis de la IIe internationale étaient, dès avant la guerre, atteints d'opportunisme.
Die Parteien der II. Internationale waren schon vor dem Kriege vom Opportunismus angesteckt.
Au cours de la seconde moitié du IIe siècle la cité fut fortifiée par de solides remparts.
In der zweiten Hälfte des II. Jahrhunderts wurde die Stadt mit soliden Festungsmauern versehen.
Cette question avait déjà fait l'objet d'une lutte entre bolcheviks et menchéviks au IIe congrès.
Um diese Frage war schon auf dem II. Parteitag der Kampf zwischen den Bolschewiki und den Menschewiki geführt worden.
Ces escaliers, surmontant des pièces plus petites, sont ajoutés lors d'une seconde phase de construction, probablement au IIe siècle.
Die Treppen, die einige kleinere Räume überdeckten, wurden in einer zweiten Bauphase im zweiten Jahrhundert angefügt.
En pratiquant une politique de conciliation à l'égard de l'opportunisme, la IIe internationale était devenue elle-même opportuniste.
Indem sie gegenüber dem Opportunismus eine versöhnlerische Politik betrieb, wurde die II. Internationale selbst opportunistisch.