Ce produit a été vérifié et approuvé indépendamment par l'ISO.
Dieses Produkt wurde von der ISO unabhängig geprüft und genehmigt.
J'espère que nous n'aurons pas à réinstaller avec un nouvel ISO.
Hoffentlich müssen wir nicht mit einer neuen ISO neu installieren.
Ils ont choisi la norme internationale ISO comme référence commune pour concevoir le produit.
Sie haben die internationale ISO-Norm als gemeinsamen Standard für die Produktentwicklung gewählt.
Les ISO seront disponibles en téléchargement direct et par torrent ici.
Diese ISOs sind zum direkten herunterladen und als Torrent hier verfügbar.
Sauvegarde et restauration du système, à publier ultérieurement sur l'ISO officielle.
Systemsicherung und -wiederherstellung, die später auf der offiziellen ISO veröffentlicht werden.
Je règle toujours l'ISO pour capturer la lumière du théâtre sans utiliser de flash.
Ich stelle die ISO immer so ein, dass ich das Theaterlicht ohne Blitz einfangen kann.
ISO est le plus grand développeur et éditeur mondial de normes internationales.
ISO ist der weltweit größte Entwickler und Herausgeber international etablierter Standards.
Ensuite, spécifiez le répertoire ou le nom du fichier ISO.
Geben Sie anschließend das Verzeichnis und den Dateinamen der ISO ein.
ISO est un fichier de grande taille qui occupe beaucoup de votre ordinateur.
ISO ist eine großformatige Datei, die viel Platz auf Ihrem Computer einnimmt.
Ce logiciel libre vous aide à monter votre fichier ISO.
Benutzen Sie diese kostenlose Software, um Ihre ISO Datei zu mounten.
Quelques fois vous pouvez avoir le film ISO image de vos amis.
Manchmal erhalten Sie möglicherweise das Film ISO Image von Ihren Freunden.
Ces commandes doivent respecter les normes ISO s'y rapportant.
Diese müssen den einschlägigen ISO Normen entsprechen.
L'ISO serait mon cadeau pour le monde.
Die ISOs, sollten mein Geschenk an die Welt sein.