We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Herr LE SCORNET
Herrn LE SCORNET
M. LE SCORNET accepte la proposition de compromis.
Herr LE SCORNET ist mit dem Kompromissvorschlag einverstanden.
M. LE SCORNET propose de modifier le paragraphe comme suit
M. KORYFIDIS partage le point de vue de M. LE SCORNET quant à la difficulté de la tâche qui attend le sous-comité mais souligne son importance quant à l'objectif qui est la mise en place d'un dialogue organisé et structuré avec la société civile.
Herr KORYFIDIS teilt den Standpunkt von Herrn LE SCORNET in Bezug auf die Schwierigkeit der Aufgabe, vor welcher der Unterausschuss stehe, betont jedoch deren Bedeutung angesichts des Zieles der Einrichtung eines organisierten und strukturierten Dialogs mit der Zivilgesellschaft.
Le RAPPORTEUR propose d'accepter l'amendement mais sans biffer ce que M. LE SCORNET propose de supprimer.
Der BERICHTERSTATTER schlägt vor, den Änderungsantrag anzunehmen, jedoch ohne die von Herrn LE SCORNET vorgeschlagenen Streichungen.
M. LE SCORNET propose de supprimer le dernier alinéa
Herr LE SCORNET schlägt vor, den letzten Spiegelstrich zu streichen
M. LE SCORNET propose d'ajouter la phrase suivante après la troisième phrase
Herr LE SCORNET schlägt vor, nach dem dritten Satz folgenden Satz einzufügen
M. LE SCORNET propose de modifier le titre du paragraphe en biffant le mot "organisée".
Herr LE SCORNET schlägt vor, im Titel dieser Ziffer das Wort "organisiert" zu streichen.
M. LE SCORNET félicite le rapporteur, se dit particulièrement favorable à un statut européen des associations et des mutualités et rappelle aux membres l'engagement qui a d'ores et déjà été pris concernant un colloque sur la citoyenneté.
Herr LE SCORNET spricht dem Berichterstatter seine Anerkennung aus, befürwortet insbesondere das Europäische Statut für Vereine und Vereinigungen auf Gegenseitigkeit und erinnert die Mitglieder an das Engagement, das bei der Organisation des Symposiums zum Thema Unionsbürgerschaft bereits an den Tag gelegt wurde.
M. LE SCORNET insiste sur l'importance du transfert de technologie aux pays en développement, proposant un amendement au paragraphe 6.5 en ce sens.
Herr LE SCORNET betont die Bedeutung des Technologietransfers in die Entwicklungsländer und schlägt in diesem Sinne eine Änderung von Ziffer 6.5 vor.
Rapporteur: M. LE SCORNET
Berichterstatter: Herr LE SCORNET
M. LE SCORNET (président)
Herr LE SCORNET (Vorsitzender)
A ce sujet M. LE SCORNET demande au moins une sanctuarisation des ressources prévues et rappelle l'absence actuelle d'une vraie citoyenneté européenne qui nécessite, dès lors, une action plus forte et coordonnée de l'UE afin de la renforcer.
Zu diesem Thema fordert Herr LE SCORNET zumindest den Erhalt der vorgesehenen Mittel und macht auf das derzeitige Fehlen einer wirklichen europäischen Bürgerschaft aufmerksam, deren Stärkung umgehend intensivere und koordiniertere Maßnahmen seitens der EU erfordere.
M. LE SCORNET déclare que le rapport aurait pu aborder de nouvelles idées telles que le concept de droits politiques des pauvres de l'Unesco.
Herr Le Scornet erklärt, dass neue Ideen, wie z. B. das UNESCO-Konzept der politischen Rechte für Arme in den Bericht hätten aufgenommen werden können.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.