Vertaling van "MPR" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Patronenfilter MPR ist ein benutzerfreundliches und hoch effizientes Entstaubungsgerät.
Le filtre à cartouches MPR est un dépoussiéreur très efficace et convivial.
Zur Entstaubung einer Coatinganlage wird ein Patronenfilter vom Typ MPR mit zwei Filterstufen eingesetzt.
Pour dépoussiérer un système de pelliculage, un filtre à cartouche de type MPR avec deux étages de filtres est utilisée.
Der geltende MPR wird nach folgenden Kriterien festgesetzt
Le TPM applicable est calculé en fonction des facteurs suivants
tatsächlich angewandter Prämiensatz (ausgedrückt in Form des MPR als Prozentsatz des Kapitals)
Taux de prime effectif appliqué (exprimé sous forme de TPM en pourcentage du principal)
Der MPR wird als prozentualer Anteil am Wert des Kapitals des Kredits ausgedrückt, so, als ob die Prämie zum Zeitpunkt der ersten Inanspruchnahme des Kredits in voller Höhe erhoben würde.
Les TPM s'expriment en pourcentage du montant en principal du crédit comme si la prime était entièrement perçue à la date du premier tirage du crédit.
falls der geltende MPR durch Anwendung einer der Methoden des Artikels 30 für die Begrenzung des Länderrisikos gesenkt wurde oder
le TPM applicable a été réduit par application d'une des techniques d'atténuation du risque pays énumérées à l'article 30, ou si
MPR sind für die Kategorien 1 bis 7 festgesetzt worden, nicht jedoch für die Kategorie 0, da das Länderrisiko für die Länder dieser Kategorie als unbedeutend angesehen wird.
Des TPM ont été établis pour les catégories 1 à 7, mais non pour la catégorie 0, le niveau de risque pays étant jugé négligeable pour les pays de cette catégorie.
Sind die MPR als Arbeitspumpe mit Retarder bereits vorhanden, braucht es für die Start-Stopp Funktionen neben einem Rückschlagventil nur den Ventilblock und hydraulischen Speicher.
Si une MPR est déjà utilisée comme pompe d'équipement associée à un retardeur, alors seul un clapet et deux composants additionnels sont nécessaires pour réaliser le stop & start: un bloc hydraulique et un accumulateur.
den Schatz an Erfahrungen mit der Begrenzung des Länderrisikos und mit Käuferrisiko-Bonitätsverbesserungen sowie die weitere Zweckmäßigkeit und Angemessenheit ihrer besonderen Auswirkungen auf die MPR.
l'expérience accumulée en matière d'utilisation de techniques d'atténuation du risque pays et de rehaussements de crédits pour le risque acheteur et la poursuite de la validité et du caractère approprié de leur impact précis sur les TPM.
die Differenzierung der MPR, mit der der unterschiedlichen Qualität und Deckungsquote der Exportkreditprodukte Rechnung getragen wird, und
les différenciations des TPM qui tiennent compte des différences dans la qualité des produits de couverture des crédits à l'exportation et dans la quotité garantie; et
Bei der Berechnung des MPR für ein Geschäft ist die geltende Einstufung des Länderrisikos die Einstufung des Landes des Schuldners und die geltende Einstufung des Käuferrisikos die Einstufung des Schuldners, es sei denn,
Pour le calcul du TPM d'une opération, la classification du risque pays à appliquer doit être celle du pays de l'emprunteur et la classification du risque acheteur à appliquer doit être celle de l'emprunteur, sauf dans les conditions suivantes
MPR auf der Grundlage der Einstufung des Länderrisikos des Landes des Schuldners ohne Garantie eines Dritten, Beteiligung einer multilateralen oder regionalen Organisation, Begrenzung des Risikos und/oder Käuferrisiko-Bonitätsverbesserung
TPM fondé sur le classement du risque pays du pays du débiteur, en l'absence de toute garantie d'un pays tiers, de l'implication d'une institution multilatérale/régionale, de toute atténuation du risque et/ou de toute amélioration du risque acheteur
Für die Länder, die nach Artikel 25 in die Kategorie 0 eingestuft sind, sind keine MPR festgesetzt worden, die Teilnehmer berechnen jedoch keine Prämiensätze, die die Preise des privaten Marktes unterbieten.
Pour les pays classés dans la catégorie 0 visée à l'article 25, aucun TPM n'a été fixé, mais les participants ne devront pas percevoir de taux de primes inférieurs aux tarifs en vigueur sur le marché privé.