Download for Windows Premium
Publiciteit
NOS
Geflecteerde vorm van notre
Ils sont le résultat de NOS efforts de formation.
Sie sind das Ergebnis UNSERER Trainingsbemühungen.
TOUS NOS VÉHICULES sont climatisés, entièrement équipés pour l'hiver et dotés d'un empattement prolongé pour un espace de chargement supplémentaire.
Alle unsere Fahrzeuge sind klimatisiert für den Sommer, voll ausgestattet für den Winter und mit verlängertem Radstand für zusätzlichen Stauraum.
Comment pouvons-nous laisser Odd Squad devenir NOS cauchemars ?
Wie können wir es zulassen, dass Odd Squad zu UNSEREN Alpträumen wird?
Il y a plus d'onction dans NOS Noms Sacrés.
Mehr Segen ist in UNSEREN Heiligen Geweihten Namen.
Vous pouvez trouver les localisations et les horaires dans la section NOS MAGASINS.
Sie können die Standorte und Uhrzeiten in der Abteilung UNSERE LÄDEN finden.
Soyez le changement que VOUS voulez voir dans NOS Océans.
DU kannst die Veränderung sein, die UNSERE Meere brauchen.
NOS INSTALLATIONS Nous fabriquons la plus large gamme de produit sur le marché des moustiquaires.
UNSERE EINRICHTUNGEN Wir fertigen die breiteste Palette von Produkt auf dem Markt im Bereich der Insektenschutz.
NOS OFFRES Découvrez les opportunités pour partir en vacances tous ensemble.
UNSERE ANGEBOTE Entdecken Sie die Angebote für einen gemeinsamen Urlaub.
DANS NOS CŒURS Tout était conforme à mes attentes, sauf...
IN UNSEREN HERZEN Es war genau das, was ich erwartet hatte, außer...
NOS LANGUES: Sélectionne la langue dans laquelle tu veux traduire tes textes
UNSERE SPRACHEN: Wählen Sie die Sprache, in die Sie einen Text übersetzen möchten
C'est "ON AIME NOS ENFANTS", tout en majuscules.
"WIR LIEBEN UNSERE KINDER", alles groß.
NOS OBJECTIFS Fournir une haute éducation dans notre société.
Unsere Ziele Bieten eine hohe Bildung für unsere Gesellschaft.
NOS FILLES NOTRE AVENIR J'ai jamais eu de copine avec autant de livres.
UNSERE MÄDCHEN UNSERE ZUKUNFT Mein erstes Date mit so vielen Büchern.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met NOS: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

de nos jours adv.
heutzutage · in der heutigen Zeit
"De nos jours, les jeunes utilisent beaucoup les réseaux sociaux."
à nos dépens adv.
auf unsere Kosten
"Ils se sont amusés à nos dépens pendant toute la soirée."
à nos yeux adv.
unserer Meinung nach
"À nos yeux, cette décision était la meilleure solution possible."
dans nos rangs adv.
in unseren Reihen
"Nous accueillons un nouveau collègue dans nos rangs aujourd'hui."
nos chers disparus n.
unsere lieben Verstorbenen
"Nous pensons souvent à nos chers disparus lors des fêtes de famille."
revenir à nos moutons v.
zum Thema zurückkehren
"Bon, revenons à nos moutons et parlons du projet."
revenons à nos moutons exp.
Zurück zum Thema
"On parle de tout et de rien, mais revenons à nos moutons !"
devant nos yeux adv.
vor unseren Augen
"L'accident s'est produit devant nos yeux sans qu'on puisse rien faire."
sous nos yeux adv.
vor unseren Augen
"L'accident s'est produit sous nos yeux."
toutes nos félicitations exp.
Unsere herzlichsten Glückwünsche
"Nous te disons toutes nos félicitations pour ton diplôme !"
à nos frais adv.
auf eigene Kosten
"Nous avons organisé cette fête à nos frais."
avec nos meilleurs voeux adv.
mit unseren besten Wünschen
"Nous vous présentons cette proposition avec nos meilleurs voeux."
avec nos remerciements adv.
mit unserem Dank · mit Dank
"Nous vous envoyons ce document avec nos remerciements."
avec tous nos voeux adv.
mit unseren besten Wünschen
"Nous vous souhaitons une belle retraite, avec tous nos voeux."
tous nos voeux n.
unsere besten Wünsche
"Tous nos vœux vous accompagnent en cette nouvelle année."
toutes nos condoléances exp.
Unser herzliches Beileid
"Je te présente toutes nos condoléances."

Synoniemen voor NOS in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 375568. Exact: 375568. Verstreken tijd: 173 ms.