Examples with "a appris Python" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Elle a appris Python pour devenir une développeuse web compétente.
Sie lernte Python, um eine versierte Programmiererin für die Webentwicklung zu werden.
Andere resultaten
Il a appris à chasser les pensées négatives et à rester positif.
Er lernte, negative Gedanken zu beseitigen und positiv zu bleiben.
Elle a appris à s'arrêter rapidement sur ses patins à roulettes.
Sie hat gelernt, wie man schnell auf ihren Rollschuhen anhält.
Il a appris à ne pas provoquer les animaux qui peuvent piquer.
Er lernte, Tiere nicht zu provozieren, die stechen können.
Il a appris à ne pas juger trop hâtivement pendant les moments difficiles.
Er lernte, in schwierigen Zeiten nicht zu vorschnell zu urteilen.
Il a appris à apprécier les moments de calme en vivant seul.
Er lernte, ruhige Momente zu schätzen, als er alleine lebte.
Il a appris à servir la soupe épaisse sans faire de dégâts.
Er lernte, die dicke Suppe zu schöpfen, ohne zu kleckern.
Elle a appris à travailler en solitaire dès son premier emploi à distance.
Sie hat schon in ihrem ersten Remote-Job gelernt, allein zu arbeiten.
Elle a appris à partager avec ses frères dès son plus jeune âge.
Schon von klein auf lernte sie, mit ihren Brüdern zu teilen.
Il a appris que la pression artérielle diastolique devait être correctement contrôlée.
Er lernte, dass der diastolische Blutdruck angemessen kontrolliert werden sollte.
Elle a appris à marcher doucement pour que ses pas ne résonnent pas.
Sie lernte, sanft aufzutreten, damit ihre Schritte nicht widerhallten.
Il a appris très tôt à se faire entendre pour être écouté.
Er lernte früh, für sich einzustehen, um gehört zu werden.
On lui a appris à recharger à deux mains pour une meilleure efficacité.
Er lernte, mit beiden Händen nachzuladen, um effizienter zu sein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.