Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
charte Java soit rendue

Examples with "charte Java soit rendue" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ola Lundqvist a écrit qu'étant donné que Woody a été publiée, il aimerait proposer que la charte Java soit rendue officielle.
Ola Lundqvist hat geschrieben, dass er seit dem Woody-Release gerne sehen würde, dass das vorgeschlagene Java-Regelwerk offiziell wird.

Andere resultaten

La conformité à la loi doit être maintenue pour garantir que la justice soit rendue équitablement.
Rechtmäßigkeit muss gewahrt werden, um sicherzustellen, dass Gerechtigkeit fair durchgesetzt wird.
Il a préféré démissionner avant que la sanction officielle ne soit rendue publique.
Er zog es vor zurückzutreten, bevor die offizielle Sanktion öffentlich bekannt gemacht wurde.
Donnez-moi l'autorisation de le ramener afin que justice soit rendue.
Gib mir die Erlaubnis ihn zurückzuholen, um ihn verurteilen zu lassen.
Ils n'ont jamais voulu que cette information soit rendue publique.
Sie wollten niemals, dass diese Information öffentlich bekannt wird.
Il souhaiterait qu'un avis soit rendu dans les plus brefs délais.
Es müsse so schnell wie möglich eine Stellungnahme abgegeben werden.
Sinon, je me contente du fait que la justice soit rendue.
Ansonsten, bin ich mir sicher, dass die Gerechtigkeit gesiegt hat.
Les preuves disculpatoires jouent un rôle crucial pour garantir que justice soit rendue.
Entlastende Beweise spielen eine entscheidende Rolle dabei, Gerechtigkeit zu gewährleisten.
La preuve légale est cruciale pour garantir que la justice soit rendue au tribunal.
Rechtliche Untermauerung ist entscheidend dafür, dass im Gericht Gerechtigkeit geübt wird.
Il est crucial que le tribunal tranche rapidement pour s'assurer que justice soit rendue.
Es ist entscheidend, dass das Gericht schnell entscheidet, um Gerechtigkeit zu gewährleisten.
Il est crucial d'appliquer des sanctions de manière équitable pour garantir que justice soit rendue.
Es ist entscheidend, Strafen gerecht zu verhängen, um Gerechtigkeit zu gewährleisten.
Je ne crois pas qu'il s'en soit rendu compte.
Ich glaube nicht, daß er sich darüber Rechenschaft abgelegt hat.
Dans un tribunal, un jugement impartial est nécessaire pour garantir que justice soit rendue.
Vor Gericht ist ein gerechtes Urteil notwendig, um Gerechtigkeit zu gewährleisten.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 699. Exact: 1. Verstreken tijd: 54 ms.