We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
est appliquée
soit mis en œuvre
est mise en œuvre
est appliqué
est imposée
soit respecté
est imposé
Aktivisten beobachten das Auslösergesetz genau, um zu sehen, ob es durchgesetzt wird.
Les militants surveillent de près la loi conditionnelle pour voir si elle est appliquée.
Stelle sicher, dass du früh ankommst, da die Gültigkeitsdauer strikt durchgesetzt wird.
Assurez-vous d'arriver tôt, car la limite de validité des billets est appliquée strictement.
Wie können die einzelnen Länder unterstützt werden, um sicherzustellen, dass ein Verbot ordnungsgemäß durchgesetzt wird?
Quel soutien peut-il être apporté aux différents pays pour garantir qu'une interdiction est mise en œuvre correctement?
Aber funktioniert jemand eigentlich, wo diese Regel durchgesetzt wird?
Mais ce que quelqu'un travaille effectivement là où cette règle est appliquée?
Und wenn diese Regel durchgesetzt wird, gibt es Ausnahmen?
Et quand cette règle est appliquée, y a-t-il des exceptions?
Menschen fühlen sich sicher, wenn sie wissen, dass ein gutes Gesetz fair und konsequent durchgesetzt wird.
Les gens se sentent en sécurité quand ils savent qu'une loi juste est appliquée de manière équitable et constante.
Fairer Wettbewerb im gewerblichen Güterkraftverkehr ist nur möglich, wenn die Einhaltung der bestehenden Sozialvorschriften durchgesetzt wird.
Ce n'est que si la réglementation sociale en vigueur est appliquée que la concurrence sera loyale dans le secteur du transport routier professionnel.
Rechtmäßigkeit muss gewahrt werden, um sicherzustellen, dass Gerechtigkeit fair durchgesetzt wird.
La conformité à la loi doit être maintenue pour garantir que la justice soit rendue équitablement.
Geburtenkontrolle wird mitunter kritisiert, wenn sie ohne echte Zustimmung durchgesetzt wird.
On critique parfois la régulation des naissances lorsqu'elle est imposée sans réel consentement.
Das Gesetz scheint nur auf dem Papier zu existieren, da es selten durchgesetzt wird.
La loi semble n'être qu'une coquille vide, car elle est rarement appliquée.
Diese Debatte über das alte Gesetz erscheint müßig, da es nicht mehr durchgesetzt wird.
Ce débat sur l'ancienne loi semble superflu puisqu'elle n'est plus appliquée.
Sie haben ein rechtsfreies Dorf geschaffen, in dem kein nationales Gesetz anerkannt oder durchgesetzt wird.
Ils ont créé un village hors-la-loi, où aucune loi nationale n'est reconnue ni appliquée.
Wenn das Gesetz nicht durchgesetzt wird, verlieren die Regeln am Ende jede Glaubwürdigkeit.
Si on n'applique pas la loi, les règles finissent par perdre toute crédibilité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.