We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette réforme prépare la codification des lois éparpillées sur la protection de l'enfance.
Diese Reform bereitet die Kodifizierung der bislang verstreuten Gesetze zum Kinderschutz vor.
La commission parlementaire travaille depuis deux ans sur la codification des lois électorales.
Die Parlamentskommission arbeitet seit zwei Jahren an der Kodifizierung der Wahlgesetze.
Code à quatre chiffres ou à six chiffres attribué conformément au système harmonisé de désignation et de codification des marchandises.
Den vier- oder sechsstelligen Warencode des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren angeben.
Indiquer le code se rapportant aux marchandises, composé au moins des six chiffres du système harmonisé de désignation et de codification des marchandises.
Anzugeben ist der Warencode, der mindestens aus dem sechsstelligen Code des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren bestehen muss.
Il convient dès lors de modifier la codification des variables.
Daher sollte die Kodierung der Variablen geändert werden.
le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'OMD (échelle mondiale)
Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren der WCO (weltweit)
La codification des textes fiscaux devrait réduire les contradictions entre les différentes lois existantes.
Eine Kodifizierung der Steuervorschriften dürfte Widersprüche zwischen den bestehenden Einzelgesetzen verringern.
Nous devons également étudier la question de la codification des traités.
Des Weiteren müssen wir uns mit dem Problem der Kodifizierung der Verträge beschäftigen.
L'équipe a travaillé avec diligence à la codification des directives pour le prochain congrès.
Das Team arbeitete fleißig an der Kodifizierung der Richtlinien für die bevorstehende Konferenz.
Parallèlement des travaux de codification des règles existantes se poursuivent.
Gleichzeitig wird die Kodifizierung der bestehenden Vorschriften fortgesetzt.
La codification des tableaux est donnée aux dispositions spécifiques.
Die Kodifizierung der Tabellen ist in den besonderen Bestimmungen angegeben.
La codification des actes communautaire est extrêmement urgente.
Die Kodifizierung der gemeinschaftlichen Rechtsakte eilt sehr.
La codification des considérants présente certaines lacunes.
Die Kodifizierung der Erwägungsgründe weist bestimmte Lücken auf.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.