Examples with "commandes FileMaker Pro" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'Espace de travail de script de FileMaker Pro Advanced vous permet de créer des scripts en sélectionnant dans une liste des commandes FileMaker Pro Advanced, appelées « actions de scripts », et en spécifiant des options.
Der Scriptarbeitsbereich in FileMaker Pro Advanced wird verwendet, um Scripts durch die Auswahl aus einer Liste von FileMaker Pro Advanced-Befehlen, sogenannte Scriptschritte, und durch die Angabe von Optionen zu erstellen.
Pour générer un script, effectuez une sélection dans la liste des commandes FileMaker Pro, appelées actions de script, puis définissez des options (si nécessaire) et déterminez l'ordre dans lequel ces actions doivent être effectuées.
Sie erstellen Scripts, indem Sie aus einer Liste von FileMaker Pro-Befehlen, sogenannten Scriptschritten, wählen, bei Bedarf Optionen angeben und die Schritte in der korrekten Reihenfolge für die Aufgabe anordnen.
Andere resultaten
Vous pouvez utiliser un bouton pour exécuter une commande ou un script FileMaker Pro Advanced.
Sie können eine Taste verwenden, um einen FileMaker Pro-Befehl oder ein Script auszuführen.
La base de données est peut-être endommagée. Utilisez alors la commande Recover de FileMaker Pro
Die Datenbank könnte beschädigt sein. Verwenden Sie den Befehl „Wiederherstellen" in FileMaker Pro.
Si vous définissez un bouton destiné à exécuter un script (et non une commande unique FileMaker Pro), créez le script.
Wenn Sie eine Taste definieren, die ein Script (im Gegensatz zu einem einzelnen FileMaker Pro-Befehl) ausführt, erstellen Sie zuerst das Script.
Si un bouton ou un bouton popover de la barre de boutons doit exécuter un script (et non une commande unique FileMaker Pro), vous pouvez créer le script d'abord.
Wenn eine beliebige Taste oder Popover-Taste in der Tastenleiste ein Script ausführt (und keinen einzelnen FileMaker Pro-Befehl), können Sie das Script zuerst anlegen.
Vous pouvez également installer FileMaker Pro Advanced à l'aide de la ligne de commande ou à distance, grâce à un volume en réseau.
Sie können FileMaker Pro Advanced auch über die Befehlszeile und remote über ein Netzwerklaufwerk installieren.
La base de données FileMaker Pro vous permet de gérer vos informations de manière plus efficace sans avoir à apprendre des commandes de programmation complexes.
Lorsque vous manipulez des scripts calculés et des scripts stockés dans des rubriques FileMaker Pro, les commandes AppleScript sont compilées à chaque exécution de script.
Für berechnete Scripts und in FileMaker Pro-Feldern gespeicherte Scripts werden AppleScript Befehle bei jeder Ausführung des Scripts kompiliert.
Les utilisateurs peuvent installer FileMaker Pro Advanced à partir de la ligne de commande sans utiliser le fichier Assisted Install.txt.
Benutzer können FileMaker Pro Advanced über die Befehlszeile installieren, ohne die Datei „Assisted Install.txt" zu verwenden.
Si vous ne définissez pas de rubrique et qu'une aucune rubrique n'est active lors de l'exécution du script, FileMaker Pro Advanced affiche une alerte de commande non valide.
Wenn Sie kein Feld angeben und bei Ausführung des Scripts kein aktives Feld vorhanden ist, meldet FileMaker Pro einen ungültigen Befehl.
Afin d'éviter que les utilisateurs commettent des erreurs lorsqu'un script est interrompu, FileMaker Pro permet de refuser l'accès à un certain nombre de commandes.
Damit Sie die Benutzeraktionen während einer Scriptunterbrechung besser steuern können, stellt FileMaker Pro den Benutzern einige Menübefehle nicht zur Verfügung.
Les tableaux suivants montrent les commandes de menu disponibles dans FileMaker Pro et dans l'application d'exécution. Pro sous macOS
Die folgenden Tabellen zeigen die Menübefehle, die in FileMaker Pro und in der Runtime-Anwendung verfügbar sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.