Confirmations de commande : Les commandes normales sont confirmées sous 1 jour ouvrable, les commandes plus complexes sous quelques jours.
Auftragsbestätigungen: Normale Aufträge werden innerhalb eines Werktages bestätigt, komplexere Aufträge innerhalb weniger Tage.
Utilisez les commandes normales de l'ordinateur pour sauvegarder et supprimer les fichiers.
Führen Sie die üblichen Computerschritte zum Speichern bzw. Löschen der Dateien aus.
Ceux-ci peuvent être utilisés pendant qu'une commande est toujours en fonctionnement, c'est pourquoi ces fonctions sont un peut différentes des commandes normales.
Das ist so, damit sie auch während eines Befehls verwendet werden können. Diese Funktionen sind etwas anders als die regulären Befehle.
Des commandes avec un gaufrage du nom prennent plus de temps que des commandes normales.
Bestellungen mit Namensprägungen haben eine längere Lieferzeit.
Lorsque vous avez choisi les fichiers corrects, les commandes normales de copie, suppression et déplacement agissent simultanément sur tous les fichiers sélectionnés.
Sobald Sie mit Ihrer Auswahl zufrieden sind, können Sie die normalen Kopier-, Verschiebe- und Löschaktionen für alle Dateien in der Auswahl durchführen.
Remarquer: 1. Le prix unitaire pour les articles en ordre de mélange n'est pas différent avec nos commandes normales.
der Einheitspreis für Einzelteile im Mischungsauftrag ist nicht unterschiedlich mit unseren normalen Aufträgen.
Il ne s'agit pas d'une version secrète d'Office 2010 optimisée pour une utilisation tactile, mais plutôt des commandes normales prises en charge permettant de personnaliser le Ruban Office par défaut.
Die ist keine geheime, für Touchscreenverwendung optimierte Version von Office 2010. Es wurde nur mit normalen unterstützten Befehlen das Standardmenüband von Office angepasst.
UNE ENTREPRISE PHARMACEUTIQUE EXPLOITE DE FAÇON ABUSIVE SA POSITION DOMINANTE SI ELLE REFUSE D'HONORER DES COMMANDES NORMALES DE GROSSISTES AFIN D'EMPÊCHER LES EXPORTATIONS PARALLÈLES
EIN PHARMAZEUTISCHES UNTERNEHMEN IN BEHERRSCHENDER STELLUNG NUTZT DIESE STELLUNG MISSBRÄUCHLICH AUS, WENN ES SICH WEIGERT, NORMALE BESTELLUNGEN VON GROSSHÄNDLERN AUSZUFÜHREN, UM PARALLELEXPORTE ZU VERHINDERN
est aisément visible et identifiable pour une personne s'approchant de la porte ou se tenant debout devant elle; et, s'il s'agit d'un dispositif additionnel aux commandes normales d'ouverture, est clairement identifié comme réservé aux cas d'urgence
gut sichtbar und eindeutig erkennbar sind, wenn sich eine Person der Tür nähert oder vor der Tür steht, und, wenn sie zusätzlich zu den normalen Öffnungseinrichtungen angebracht sind, eindeutig als Notfalleinrichtungen gekennzeichnet sind
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.