Examples with "concerne Python" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En ce qui concerne Python, c'est ce plus petit dénominateur commun qui a été choisi.
Bei Python wurde der kleinste gemeinsame Nenner gewählt.
Andere resultaten
Leur assistance est également excellente, en particulier en ce qui concerne le Python et d'autres langages.
Der Kundendienst ist auch erstklassig, besonders wenn es um Python und andere Programmiersprachen geht.
L'administrateur de serveur doit revoir les scripts Python dans le répertoire de confiance en ce qui concerne des problèmes de vulnérabilité potentiels.
Der Server-Administrator muss die Python-Skripts im vertrauenswürdigen Verzeichnis auf potentielle Schwachstellen überprüfen.
En ce qui concerne les logiciels de scripts on peut citer Perl, Ruby ou encore Python.
Weitere Skript-Interpreter bzw. Programmiersprachen sind Perl, Ruby oder Javascript.
La combinaison exacte de logiciels inclus dans un paquet LAMP peut varier, particulièrement en ce qui concerne le logiciel de script Web, ainsi PHP peut être remplacé ou complété par Perl et/ou python.
Die genaue Zusammensetzung des LAMP Pakets kann varieren, besonders hinsichtlich der Software für die Entwicklung von Webanwendungen. So kann PHP beispielsweise durch Perl und/oder Python ersetzt sein.
Les espèces mentionnées ici font partie des plus grands boïdés (famille des boas et des pythons), et on estime que des longueurs records de 10 mètres sont réalistes en ce qui concerne les anacondas et les pythons réticulés.
Die in diesem Abschnitt behandelten "Sorten" gehören zu den größten Vertretern der Boidae (Familie der Riesenschlangen). Bei Anakonda und Netzpython nimmt man Rekordlängen von knapp 10 Meter an.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.