Elle paraît plus confortable maintenant qu'elle a reçu la confirmation officielle par écrit.
Sie wirkt jetzt beruhigter, seit sie die offizielle Bestätigung schriftlich bekommen hat.
Je dois garder ça pour moi jusqu'à ce que j'obtienne la confirmation finale.
Ich muss das geheim halten, bis ich die endgültige Bestätigung habe.
Pour sa confirmation, il a été honoré de servir comme enfant de chœur.
Zur Firmung wurde er geehrt, als Messdiener zu dienen.
Avant sa confirmation, Lucas devait faire le service durant plusieurs célébrations paroissiales.
Vor seiner Firmung musste Lucas bei mehreren Gottesdiensten in der Pfarrei ministrieren.
Ils ont reçu la confirmation à une date antérieure, mais l'ont gardée secrète.
Sie haben die Bestätigung schon früher bekommen, sie aber geheim gehalten.
Précipite-toi si tu veux, mais moi, j'attends d'abord une confirmation.
Handele ruhig überstürzt, wenn du willst, aber ich warte erst auf eine Bestätigung.
Après avoir reçu la confirmation, elle était satisfaite que tout ait été dûment réglé.
Nachdem sie die Bestätigung erhalten hatte, war sie beruhigt, dass alles ordnungsgemäß bezahlt war.
Nous n'avons pas confirmation, mais voici ce qu'on sait...
Es gibt noch keine Bestätigung, aber das haben wir soeben...
Il affirme pouvoir voler, mais je n'ai pas de confirmation.
Er behauptet, er kann fliegen, aber ich habe keine Bestätigung.
Ses inquiétudes persistantes ont été dissipées lorsqu'elle a reçu la confirmation.
Ihre anhaltenden Sorgen wurden beruhigt, als sie die Bestätigung erhielt.
Dès que tu reçois la confirmation, préviens-moi à la minute par téléphone.
Sobald du die Bestätigung bekommst, gib mir bitte sofort telefonisch Bescheid.
Je ne peux pas procéder avant d'attendre la confirmation des organisateurs.
Ich kann nicht weitermachen, bis ich die Bestätigung der Organisatoren abwarte.
Après la réservation, j'ai reçu une confirmation pour mon vol.
Nach der Buchung habe ich eine Bestätigung für mein Flugticket erhalten.