Examples with "des standards ECMAScript" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous avons collaboré avec le comité chargé de l'établissement des standards ECMAScript et proposé une modification de la spécification, afin de rendre la prochaine version de la spécification ECMAScript plus claire.
Nous avons remarqué un défaut dans la spécification des standards ECMAScript. Celui-ci empêche l'amélioration de la précision des implémentations JavaScript existantes lors de l'ajustement à l'heure d'été.
Dabei bemerkten wir einen Mangel in der Spezifikation der ECMAScript-Standards, durch den eine genauere Sommerzeitanpassung in bestehenden JavaScript-Implementierungen verhindert wird.
Andere resultaten
Le standard ECMAScript est décrit dans la spécification ECMA-262.
Quelques mois après, Netscape a soumis le langage à l'Ecma International, une organisation de normalisation européenne, ce qui a permis d'aboutir à la première édition du standard ECMAScript en 1997.
Netscape übergab die Sprache an Ecma International, eine Europäische Standardisierungsorganisation, und im Jahr 1997 erschien die erste Edition des ECMAScript-Standards.
Les méthodes pour les instances de String sont également disponibles, pour Firefox et JavaScript 1.6, sur l'objet String afin d'appliquer des méthodes de String à n'importe quel objet. Cela ne fait pas partie du standard ECMAScript.
Die String-Instanzmethoden stehen nach JavaScript 1.6 (nicht Teil des ECMAScript-Standards) auch in Firefox beim String-Objekt zur Verfügung, um String-Methoden auf ein beliebiges Objekt anzuwenden
La propriété symbol @unscopable contient les noms des propriétés qui ne faisait pas partie du standard ECMAScript avant ES2015 (ES6).
Die @unscopable Symbol Eigenschaft enthält Namen von Eigenschaften, welche vor der ES2015 Version nicht im ECMAScript Standard waren.
Elle avait des standards élevés et refusait de transiger sur la qualité.
Sie hatte hohe Standards und weigerte sich, Kompromisse einzugehen.
Des standards aussi bas n'ont clairement pas leur place dans notre communauté.
Solch niedrige Standards haben in unserer Gemeinschaft nichts zu suchen.
Ce film est vraiment en dessous des standards habituels de ce réalisateur talentueux.
Dieser Film ist wirklich unter dem üblichen Standard dieses talentierten Regisseurs.
Nous nous efforçons de maintenir des standards d'excellence dans tout notre travail.
Wir streben danach, in all unserer Arbeit höchste Standards zu halten.
Des artisans qualifiés supervisent le formage des lames pour maintenir des standards élevés.
Erfahrene Handwerker überwachen das Schmieden, um hohe Standards zu erhalten.
Il maintenait des standards très élevés dans son travail, cherchant toujours l'excellence.
Er hielt in seiner Arbeit sehr hohe Standards ein und strebte stets nach Exzellenz.
Elle a des standards élevés et ne se contentera pas de moins que la perfection.
Sie hat hohe Standards und wird sich mit nichts weniger als Perfektion zufriedengeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.