We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wird rot
La lumière deviendra rouge et votre coffre sera verrouillé.
Das Licht wird rot und Ihr Schließfach wird gesperrt.
L'icône deviendra rouge pour indiquer que l'enregistrement est en cours.
Das Symbol wird rot, um anzuzeigen, dass die Aufnahme durchgeführt wird.
Si vous ne prenez pas de mesures à temps, cette affection peut entraîner une dermatose: la peau deviendra rouge et s'enflammer.
Wenn Sie nicht rechtzeitig Maßnahmen ergreifen, kann dieser Zustand zu einer Dermatose führen: die Haut wird rot und entzündet sich.
Un verre et son visage deviendra rouge, deux verres et sa tête le fera souffrir, et à la fin du troisième verre, il tombera inconscient sur la table.
Ein Becher und sein Gesicht wird rot, zwei Becher und sein Kopf fängt an zu schmerzen, und beim letzten Zug vom dritten Becher wird er ohnmächtig umfallen.
S'il est trop habillé, il sera capricieux ou en pleurs, son visage deviendra rouge, sa peau sera mouillée, ses lèvres sèches et humides.
Wenn er zu warm angezogen ist, wird er launisch oder weinend sein, sein Gesicht wird rot, seine Haut wird feucht, seine Lippen feucht und trocken.
Si quelque chose devait lui arriver, cette ville deviendra rouge sang.
Wenn ihr etwas zugestoßen ist, wird diese Stadt rot vor Blut.
Le témoin lumineux deviendra rouge pendant le chargement.
Comme le réservoir est plein ou n'a pas été bien mis en place, la fenêtre du niveau d'eau deviendra rouge.
Wenn der Wassertank voll ist oder nicht richtig eingesetzt wurde, wird das Fenster für den Wasserstand rot.
Si il doute de ceux en qui il avait confiance, ce camp deviendra rouge sang.
Zweifelt er an seinen Vertrauten, dann gibt es hier ein Blutbad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.