Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
devine
Geflecteerde vorm van deviner
Plus important, devine qui s'est retournée aujourd'hui.
Viel wichtiger, rate mal wer sich heute gerollt hat.
Donc, Ted, devine où nous allons dîner vendredi soir.
Ted, rate mal, wo wir am Freitag essen gehen.
Je devine que c'est moi qui ai appris quelque chose aujourd'hui.
Ich schätze ich bin diejenige die heute etwas gelernt hat.
Ainsi je devine que nous sommes laissés avec des questions justes.
So schätze ich, daß wir mit gerechten Fragen gelassen werden.
Parce que, devine quoi, elles ne l'ont pas tué.
Denn weißt du was? Sie haben ihn nicht umgebracht.
Je devine que vous n'avez pas eu cette orchidée pour très longtemps.
Ich schätze, daß du nicht diese Orchidee für sehr lang gehabt hast.
Je devine que chacun attend ce qui peut être modifié dans le jeu.
Ich schätze, dass jeder erwartet, was im Spiel geändert werden kann.
Juste parfaitement fait, je devine que vous pourriez dire.
Gerade tadellos getan, schätze ich, daß Sie sagen konnten.
Bien, je devine qu'il va probablement vouloir te trouver.
Dann schätze ich, dass er Sie wahrscheinlich finden möchte.
Ainsi je devine que je devrai simplement solder le compte pour l'étanchéité.
So schätze ich, daß ich nur für Enge abrechnen muss.
Je devine que vous avez décidé d'emprunter une autre route.
Schätze, ihr beide habt euch entschlossen, einen anderen Weg einzuschlagen.
Et devine quoi. Vincent vient de me faire ses excuses.
Und rate mal. Vincent hat sich gerade bei mir entschuldigt.
Je la trouve vraiment maligne, elle devine toujours ce que pensent les autres.
Ich finde sie wirklich gewitzt - sie merkt immer, was andere denken.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met devine: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

Synoniemen voor devine in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2790. Exact: 2790. Verstreken tijd: 37 ms.