Vertaling van "devra payer" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le trésorier a calculé le contingent que chaque famille devra payer pour la fête.
Der Kassenwart hat den Beitrag berechnet, den jede Familie für das Fest zahlen muss.
Avant toute action, il est prudent de vérifier qui devra payer les frais d'instance.
Vor jedem Schritt ist es ratsam zu prüfen, wer die Prozesskosten zahlen muss.
Si le cours chute, le trader devra payer la différence.
Wenn er sinkt, zahlt der Anleger die Differenz.
On devra payer cher, mais on te récupérera.
Un jour elle devra payer pour ce qu'elle a fait.
Grâce aux conseils du notaire, l'héritière comprend mieux les impôts qu'elle devra payer.
Dank der Beratung durch den Notar versteht die Erbin besser, welche Steuern sie zahlen muss.
L'agent de dédouanement explique au client quelles taxes il devra payer pour ses marchandises.
Der Zollagent erklärt dem Kunden, welche Abgaben er für seine Waren zahlen muss.
Tout cela ne signifie pour autant pas obligatoirement que le contribuable devra payer plus.
Das heißt aber längst nicht, dass der Steuerzahler unbedingt mehr zahlen muss.
Avant d'importer ces jouets, il faut estimer la douane qu'on devra payer.
Bevor man diese Spielzeuge importiert, sollte man den Zoll abschätzen, den man zahlen muss.
Tu ne crois pas qu'on devra payer pour tout ça à la fin ?
Le viager comporte des risques pour l'acquéreur, qui ignore combien de temps il devra payer.
Eine Leibrente birgt Risiken für den Käufer, weil er nicht weiß, wie lange er zahlen muss.
Plus le travail sera dur et meilleur, plus il devra payer.
Si l'emprunteur ne rembourse pas à temps, il devra payer des intérêts supplémentaires.
Zahlt der Kreditnehmer nicht pünktlich zurück, muss er zusätzliche Zinsen zahlen.