We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
des Codetyps
La syntaxe varie en fonction du type de code de publication utilisé.
Die Syntax variiert je nach Typ des verwendeten Veröffentlichungscodes.
Procédé pour la détermination du type de code et procédé de détection du bord d'un code
Verfahren zur Bestimmung des Typs eines Kodes und Verfahren zur Detektion von Kodegrenzen
Procédé selon la revendication 1, dans lequel ladite relation prédéterminée dépend du type de code à barres.
Verfahren nach Anspruch 1, bei dem die genannte vorbestimmte Beziehung von dem Strichkodetyp abhängt.
Dépendant du type de code barre, les espaces ou la relation barres / espaces peuvent également contenir des informations.
Je nach Barcode enthalten auch die Zwischenräume oder das Verhältnis Balken/Zwischenraum Information.
Dans la procédure « init », sont créés le paramètre de commande « codetype », pour la sélection du type de code, ainsi qu'un modèle de code 2D « codemodel », qui sert également de paramètre d'entrée dans d'autres procédures.
In der „init"-Prozedur wird der Steuerparameter „codetype" zur Auswahl des Codetyps angelegt und ein 2D-Codemodell „codemodel" erzeugt, das auch in anderen Prozeduren als Eingabeparameter verwendet wird.
Si vous n'êtes pas certain du type de code dont vous disposez, voir Types de codes.
Wenn sie nicht genau wissen, um welche Art Code es sich handelt, finden Sie weitere Informationen unter Arten von Codes.
Synchronisation automatique du type de code d'accès pour les identifiants Apple gérés depuis Apple School Manager.
Automatische Synchronisierung des Codetyps für verwaltete Apple-IDs über Apple School Manager.
Il se peut que certains caractères soient illisibles en fonction du type de code de caractère.
Abhängig von der Zeichenkodierung sind die Zeichen u. U. unleserlich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.